Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dream Eating Monochrome Baku
VOCALOID
Le Baku Monochrome qui Mange des Rêves
Dream Eating Monochrome Baku
D'où viens-tu
どこから来たの
doko kara kita no?
Quelle est ta forme
どんな姿をしているの
donna sugata o shite iru no?
Personne ne sait
誰も知らない
dare mo shiranai
C'est moi, le rêveur qui mange des rêves en noir et blanc
そうさ僕が夢喰い白黒爆
sou sa boku ga yumekui shirokuro baku
Dis-moi, mademoiselle
これはお嬢さん
kore wa ojousan
Tu n'arrives pas à dormir cette nuit ?
夜中眠れずにいるのかい
yonaka nemurezu ni iru no kai?
Alors, que dirais-tu
それなら僕が
sore nara boku ga
Que je te lance un sort ?
魔法をかけてあげようか
mahou o kakete ageyou ka
Regarde, faisons un pacte avec un petit doigt
ほら指切りで約束しよう
hora yubikiri de yakusoku shiyou
Tu as fait un cauchemar ? Laisse-moi faire
怖い夢を見た?僕に任せなよ
kowai yume o mita? boku ni makasena yo
Je vais tout dévorer
まるごと食べてあげよう
marugoto tabete ageyou
Ne t'inquiète plus, repose-toi tranquillement
もう心配ない ゆっくりおやすみ
mou shinpai nai yukkuri oyasumi
Oublie tout ce qui te dérange
やなこと全部忘れてさ
ya na koto zenbu wasurete sa
Dis-moi, mademoiselle
これはお嬢さん
kore wa ojousan
Tu as encore une faveur à demander
また頼みごとがあるって
mata tanomigoto ga aru tte?
Je ne dirai pas non
断らないさ
kotowaranai sa
C'est ça, mon bonheur
これこそが僕の幸せ
kore koso ga boku no shiawase
Alors, scellons notre promesse par un baiser
それならキスで約束しよう
sore nara kisu de yakusoku shiyou
Tu veux rêver encore plus ? Laisse-moi faire
もっと夢を見たい?僕に任せなよ
motto yume o mitai? boku ni makasena yo
Je vais tout te donner
全部与えてあげよう
zenbu ataete ageyou
Des histoires délicieuses, des rêves érotiques
甘美なストーリー 耽美な淫夢を
kanbi na sutoorii tanbi na inmu o
Savoure-les à ta guise
心ゆくまで召し上がれ
kokoroyuku made meshiagare
Plus, encore plus si tu le souhaites
もっと、もっと望めばいい
motto, motto nozomeba ii
Expose tes désirs
欲望を晒け出して
yokubou o sarakedashite
Tu ne pourras plus jamais t'en échapper
もう二度と抜け出せない
mou nido to nukedasenai
C'est un paradis sans fond
底なしのパラダイスだ
sokonashi no paradaisu da
Allez, quand la lune sera pleine, ma tâche sera finie
さあ、月が満ちたなら役目は終わりさ
saa, tsuki ga michita nara yakume wa owari sa
Tu sais de quoi je parle
お題はわかってるよね
o-dai wa wakatte'ru yo ne?
Au fond de tes yeux, des rêves éclatants
その瞳の奥 鮮やかな夢
sono hitomi no oku azayaka na yume
Je vais tout, tout emporter
全部、全部もらっていこうか
zenbu, zenbu moratte ikou ka
Tu as l'air misérable, c'est la réalité
惨めな顔だね これが現実
mijime na kao da ne kore ga genjitsu
C'est ce que tu as choisi, non ?
君が選んだことだろう
kimi ga eranda koto darou?
Si tu te noies dans les rêves, ils ne se réaliseront pas
夢に溺れたら夢は叶わない
yume ni oboretara yume wa kanawanai
Bienvenue dans ce monde en noir et blanc.
モノクロの世界へようこそ
monokuro no sekai e youkoso!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: