Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 44.970

Aa, Subarashiki Nyan-sei (Ah, It's a Wonderful Cat Life)

VOCALOID

Letra

Significado

Ah, It's a Wonderful Cat Life

Aa, Subarashiki Nyan-sei (Ah, It's a Wonderful Cat Life)

(Len)
(Len)
(Len)

This is a cute young lady
これはかわいいお嬢さん
kore wa kawaii ojou-san

Her pure white fur is so lovely
真っ白な毛がとても素敵ね
masshiro na ke ga totemo suteki ne

On nights with such beautiful moons
こんな月が綺麗な夜は
konna tsuki ga kirei na yoru wa

Won't you play with me?
僕と一緒に遊びませんか
boku to issho ni asobi masen ka

A cat's life is only once
にゃん生は一度きり
nyansei wa ichi-do kiri

Enjoying is what matters
楽しむが価値なのです
tanoshimu ga kachi nano desu

Let's tear off the collar
あなたを縛る首輪は
anata wo shibaru kubiwa wa

That binds you
噛みちぎって上げましょう
kamichigitte age mashou

Stray cats are the best meow meow meow
ノラは最高にゃんにゃんにゃん
nora wa saikou nyan nyan nyan&#9834

Eating fish, chasing pigeons
魚食べて、ハト追いかけて
sakana kusunete, hato oikakete

During the day, watching humans work
昼間は働く人間を
hiruma wa hataraku ningen wo

Dreamily on the roof
尻目に屋根の上で夢うつつ
shirime ni yane no ue de yumeutsutsu

You're also free meow meow meow
あなたも自由にゃんにゃんにゃん
anata mo jiyuu ni nyan nyan nyan&#9834

Let me introduce you to wonderful companions
素敵な仲間も紹介しましょう
suteki na nakama mo shoukai shimashou

Come on, open that window
さあ、その窓を開いて
saa, sono mado wo hiraite

And jump out
飛び出すのです
tobidasu no desu!

(GUMI)
(GUMI)
(GUMI)

This is a carefree stray cat
これは気ままな野良猫さん
kore wa kimama na noraneko-san

Only the eyes shine in the darkness
闇の中目だけが光ってる
yami no naka me dake ga hikatteru

You're quite good with words
ずいぶん口が上手だけど
zuibun kuchi ga jouzu dakedo

But I'm not a foolish woman
私は馬鹿な女じゃないわ
watashi wa baka na onna ja nai wa

A cat's life is only once
にゃん生は一度きり
nyansei wa ichi-do kiri

That's why you can change
だからこそ変われるのよ
dakarakoso kawareru no yo

Do you understand
ブランド首輪の価値が
burando(Brand) kubiwa no kachi ga

The value of a branded collar?
あなたにはわかるかしら
anata ni wa wakaru kashira?

I'm elegant meow meow meow
私は優雅よにゃんにゃんにゃん
watashi wa yuuga yo nyan nyan nyan&#9834

Delicious meals, fluffy beds
美味しい食事にふかふかベッド
oishii shokuji ni fukafuka beddo(Bed)

I'm a bit afraid of water
水はちょっぴり苦手だけど
mizu wa choppiri nigate dakedo

But I can take a shower every day
毎日シャワーだって浴びれるの
mainichi shawaa(Shower) datte abireru no

Compared to meow meow meow
それに比べてにゃんにゃんにゃん
sore ni kurabete nyan nyan nyan&#9834

Who will protect you?
あなたは誰に守ってもらうの
anata wa dare ni mamotte morau no?

You might get hit by a car tomorrow
明日車に引かれるかも
ashita kuruma ni hikareru kamo

You never know
知れないじゃない
shirenai ja nai!

(Len)
(Len)
(Len)

That strong side of yours is lovely
そんな強気なとこも素敵です
sonna tsuyoki na toko mo suteki desu

I've come to like you even more
いっそうあなたを好きになりました
issou anata wo suki ni nari mashita

(GUMI)
(GUMI)
(GUMI)

Oh, honestly, but with that attitude
あら正直ね、でもそんなやり方じゃ
ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja

My heart won't waver
心揺らがないわ
kokoro yuraganai wa

(Len & GUMI)
(Len & GUMI)
(Len & GUMI)

My dream is meow meow meow
僕の夢はにゃんにゃんにゃん
boku no yume wa nyan nyan nyan&#9834

Someday, I'll leave this town
いつかはこの街を飛び出して
itsuka wa kono machi wo tobidashite

Travel to a far northern country
遥か北の国に旅して
haruka kita no kuni ni tabi shite

And see the aurora with my own eyes
オーロラをこの目で見ることです
oorora(Aurora) wo kono me de miru koto desu

If you were there meow meow meow
そこにあなたがにゃんにゃんにゃん
soko ni anata ga nyan nyan nyan&#9834

Wouldn't that be wonderful?
いてくれたらなんて素敵でしょう
ite kuretara nante suteki deshou

But it seems that won't come true
だけどそれは叶わないらしい
dakedo sore wa kanawanai rashii

(GUMI & Len)
(GUMI & Len)
(GUMI & Len)

Living is meow meow meow
生き方はにゃんにゃんにゃん
ikikata wa nyan nyan nyan&#9834

It's not easy to change
そう簡単には変えられないの
sou kantan ni wa kaerarenai no

And I can't leave
それに私を買っている
sore ni watashi wo katte iru

The girl who bought me alone
女の子を一人にできないわ
onna no ko wo hitori ni dekinai wa

In the middle of our conversation meow meow meow
話の途中よにゃんにゃんにゃん
hanashi no tochuu yo nyan nyan nyan&#9834

Oh, are you leaving already? Hey, wait
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと
ara mou itchau no? nee chotto!

You can come back here tomorrow too
明日もここに来ていいのよ
ashita mo koko ni kite ii no yo

I'll be waiting
待ってるから
matteru kara

Escrita por: GUMI / LEN / NEM. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Raia. Subtitulado por mint y más 3 personas. Revisión por Perci. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección