Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brilliant Diamond
VOCALOID
Diamante Brillante
Brilliant Diamond
Cielo blanco, acariciando las mejillas
しろいくうき ほほをさす
Shiroi kuuki hoho o sasu
Respirando, paralizado de pie
いきをのんで たちすくむ
Iki o nonde tachisukumu
El frío se acerca, mientras me doy la vuelta de repente
こおとかきよせ ながら ふとふりむく
Kooto kakiyose nagara futo furimuku
Las líneas de vapor suben, frío
せすじはいのぼる さむけ
Sesuji hainoboru samuke
De repente, un destello brillante, sin pensarlo
ふいにふらっしゅばっく おもわず
Fui ni furasshubakku omowazu
Abrazando, en mis brazos ya no hay nada más
だきしめる うでには もうなにもない
Dakishimeru ude ni wa mou nani mo nai
Inamovible, solo una cosa
ゆずれない たったひとつだけ
Yuzurenai tatta hitotsu dake
Brilla más que cualquier diamante
だいやよりかがやく
Daiya yori kagayaku
A pesar de ser frágil y efímero
そのくせ もろくて はかなくて
Sono kuse morokute hakanakute
Yo, yo... protegeré...!
おれが おれが... まもる...!
Ore ga, ore ga... mamoru...!
Esa piel, ese cabello, ese pecho, esos ojos
そのはだ そのかみ そのむね そのひとみ
Sono hada sono kami sono mune sono hitomi
Tú
きみは
Kimi wa
Envuelta en un resplandor solitario
こどくなきらめきをまとって
Kodoku na kirameki o matotte
Cayendo como la nieve
ゆきのようにふりつづける
Yuki no you ni furitsuzukeru
Un corazón amoroso y doloroso
せつなすぎるこいごころ
Setsuna sugiru koigokoro
Aguantando el dolor, inclinándose
いたむむね こらえて おのばす
Itamu mune korae te o nobasu
Antes de que se congelen las lágrimas que caen
こぼれゆくなみだで こごえるそのまえに
Kobore yuku namida de kogoeru sono mae ni
En la oscuridad, más allá de eso
くもるしかい そのむこう
Kumoru shikai sono mukou
De pie en la sombra de la colina
こだちのかげに たたずむ
Kodachi no kage ni tatazumu
La figura detrás, persiguiéndome, absorto
うしろすがた おいかけてく むちゅうで
Ushiro sugata oikaketeku muchuu de
Intentando muchas veces, desesperado
いくどなくおそう でじゃぶ
Ikudo naku osou deja bu
En un mundo de entretenimiento excesivo
しりすぎたえんでぃんぐに
Shiri sugita endingu ni
Esta vez, no confiaré mis deseos
こんどばかりは このみを ゆだねない
Kondo bakari wa kono mi o yudanenai
En todo el mundo, donde sea que busque
せかいじゅう どこをさがしても
Sekaijuu doko o sagashite mo
Más allá de la superficialidad
ぷらちなよりけうで
Purachina yori keu de
Además, con claridad, de manera egoísta
そのうえ きはくで ぜいじゃくな
Sono ue kihaku de zeijaku na
A ti, a ti... llegaré...!
きみに きみに... とどけ...!
Kimi ni, kimi ni... todoke...!
Esta voz, estos brazos, estos dedos, este anillo
このこえ このうで このゆび このそうる
Kono koe kono ude kono yubi kono souru
En mi
おれの
Ore no
Pecho perforado, sin moverme
むねにだかれて うごかないで
Mune ni dakarete ugokanai de
Como si el hielo se rompiera
うすごおりが われるように
Usugoori ga wareru you ni
El resultado inevitable
こわれてしまうじゅんけつ
Kowarete shimau junketsu
Nuestro destino se desvanece
ふたりのけっしょう つもりゆく
Futari no kesshou tsumori yuku
La vista demasiado blanca se desvanece y desaparece
しろすぎるけしきが ふぶいてかきえる
Shiro sugiru keshiki ga fubuite kakikieru
Ah, renaciendo, los dos seguramente
ああ うまれかわっても ふたりきっと
Aa umare kawatte mo futari kitto
El mismo destino, nos encontramos y nos cruzamos
おなじうんめい たぐってめぐりあった
Onaji unmei tagutte meguriatta
Sí, inevitablemente, un gran destino
そう だいやもんど だすとは ひつぜんに
Sou daiyamondo dasuto wa hitsuzen ni
Brillando alrededor de los dos
ふたりつつむ きらり
Futari tsutsumu kirari
Brilla... brilla... brilla... brillando
きら... きら... きら... きらり
Kira... kira... kira... kirari
En mi
おれの
Ore no
Pecho perforado, sin moverme
むねにだかれて うごかないで
Mune ni dakarete ugokanai de
Como si el hielo se rompiera
うすごおりが われるように
Usugoori ga wareru you ni
El resultado inevitable
こわれてしまうじゅんけつ
Kowarete shimau junketsu
Nuestro destino se desvanece
ふたりのけっしょう つもりゆく
Futari no kesshou tsumori yuku
La vista demasiado blanca se desvanece y desaparece
しろすぎるけしきが ふぶいてかきえる
Shiro sugiru keshiki ga fubuite kakikieru
Tú
きみは
Kimi wa
Envuelta en un resplandor solitario
こどくなきらめきをまとって
Kodoku na kirameki o matotte
Cayendo como la nieve
ゆきのようにふりつづける
Yuki no you ni furitsuzukeru
Un corazón amoroso y doloroso
せつなすぎるこいごころ
Setsuna sugiru koigokoro
Quemando intensamente, disipando todo
やけつくおもい すべてとかす
Yaketsuku omoi subete tokasu
La vista de plata se desmorona y desaparece
はくぎんのけしきが くだけてかきえる
Hakugin no keshiki ga kudakete kakikieru
Todo, dejándonos a los dos, desvaneciéndose
なにもかも ふたりをのこしてきえさってく
Nani mo kamo futari o nokoshite kiesatteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: