Traducción generada automáticamente

Spiral Game
VOCALOID
Juego en Espiral
Spiral Game
La luz brillante te llama desde lejosHikari kagayaku tooku de kimi ga yonderu
Buscando un lugar, comienzas a caminarIbasho motomete arukidasu
Hacia allá...Sono saki e to...
Las manecillas del reloj marcan la medianocheTokei no hari wa gozen reiji o sashi
El sonido que escuchas es una señal de ir hacia ese lugarKikoeru oto wa ano basho e iku sign
¿Por qué estás aquí?Doushite koko ni iru no ka
¿Estás vivo? ¿Estás muerto?Ikiteru no? shinderu no?
Sin entender nadaNani mo wakaranakute
Una sonrisa misteriosa se refleja en tus ojosFuteki na emi o ukaberu
Algo oscuro se mueveKimi no me ni utsuru kuroi mono
Límite de tiempo en marchaUgokidasu time limit
¿A dónde llevará cada cuerpo que desaparece uno tras otro?Tsugi tsugi kieteiku karada doko ni tsurete kareru no ka?
¿Para cumplir con un destino predestinado?Kimerareta shimei no tame ni
¿Así continuará esta lucha?Koushite arasoi wa tsuzuku no?
Incesantemente desbordándose dentro de tu cuerpoTomedonaku afureru karada no naka de
Sentimientos nacidos para proteger a alguien importanteUmareru kimochi taisetsu na hito o mamoru tame
Elegidos para buscar el futuro en el mañanaErabareshi mono ashita ni mirai o motomete
Sí, estamos viviendo, para encontrarnos de nuevo una vez másSou bokura wa ikiteiru mou ichido kimi ni au tame
Un impulso imparable, un miedo que no puedes imaginarTomaranu shoudou souzou dekinu hodo no kyoufu
Hoy, lo que debes hacer tú mismoKyou jibun ga yarubeki koto
Una contraseña secreta, no se la enseñes a nadieHimitsu no password dare ni mo oshiecha
No, no, no, noDame dame dame dame
Caos y locura girando en la confusiónKonran no naka de konton to uzumaku kyouki
¿Hasta cuándo continuaremos este juego?Ittai itsumade konna geemu o tsuzukeru no?
Un lugar transparente y cercano, jurando no huirToumei ni chikai basho nigetari shinai to chikai
Cuenta regresiva, 3, 2, 1Count down 3 2 1
[el mundo está diciendo que marque el final.[the world is telling to mark the end.
La razón por la que estamos vivos aquí.The reason that we are alive here.
¿Hay algún significado en la existencia?Are(is) there any meaning of existence?
¿Por qué continuamos este juego?Why does(do) we continue this game?
El final debe llegar.The end must come.
Entonces, reconoceremos la respuesta.Then, we'll recognize the answer.
Quizás...Maybe...
Estoy seguro...]I'm sure...]
Los recuerdos de la sangre derramada desaparecerán algún díaNagareta chi no kioku mo itsuka wa kiete
Para poder regresar al lugar de alguien importante...Taisetsu na hito no basho e modoreru you ni...
Quiero volar más rápido que la luzHikari yori mo hayaku tonde ikitai
Para proteger a aquellos a quienes amo con más fuerzaMotto tsuyoku ai suru hito mamoru tame
Avanzando en el camino, sin perdermeSusundeiku michi miushinatte shimawanu you ni
Sí, iluminamos el camino, ¿es este el final...?Sou bokura o terasu kore de owari...na no?
Más allá de la esperanzaKibou no mukou
El paisaje cotidiano y comúnArifureta nichijou no keshiki
Sintiendo que algo falta en la felicidadShiawase no naka de tarinai nanika o kanjite
Sí, ¿dónde te has ido, dónde has desaparecido?Sou kimi ga inai doko e kiete shimatta no?
La sombra acechante, el juego comienza de nuevoShinobi yoru kage futatabi hajimaru geemu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: