Transliteración y traducción generadas automáticamente

Torinoshi
VOCALOID
Perseguidos por las nubes de aviones
Torinoshi
Las nubes de aviones desaparecen, nos despedimos
きえるひこうきぐも ぼくたちはみおくった
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Tan brillantes que escapamos, siempre débiles
まぶしくてにげた いつだってよわくて
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Desde ese día, sin cambios
あの日からかわらず
Ano hi kara kawarazu
Siempre, sin cambios, no pudimos quedarnos
いつまでもかわらずにいられなかったこと
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Frustrados, soltamos los dedos
くやしくてゆびをはなす
Kuyashikute yubi wo hanasu
Ese pájaro aún no puede volar bien
あのとりはまだうまくとべないけど
Ano tori wa mada umaku tobenai kedo
Pero algún día cortará el viento
いつかはかぜをきってしる
Itsuka wa kaze wo kitte shiru
El lugar inalcanzable aún está lejos
とどかないばしょがまだとおくにある
Todokanai basho ga mada tooku ni aru
Solo observando en secreto el deseo
ねがいだけひめてみつめてる
Negai dake himete mitsumeteru
Los niños caminan por las vías del verano
こどもたちはなつのせんろあるく
Kodomotachi wa natsu no senro aruku
Dejando al descubierto sus pies al viento
ふくかぜにすあしをさらして
Fuku kaze ni suashi wo sarashite
Lejos quedaron los días de la infancia
とおくにはおさなかったひびを
Tooku ni wa osanakatta hibi wo
En nuestras manos, la esperanza que salta
りょうてにはとびだつきぼうを
Ryoute ni wa tobidatsu kibou wo
Persiguiendo las nubes de aviones, persiguiendo
きえるひこうきぐもおいかけておいかけて
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Cruzando esta colina, desde ese día, siempre sin cambios
このおかをこえたあの日からかわらずいつまでも
Kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
Como si fuéramos directos
まっすぐにぼくたちはあるように
Massugu ni bokutachi wa aru youni
Seguro que podemos proteger una fuerza como el océano
わたつみのようなつよさをまもれるよきっと
Watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto
Los girasoles que giran en el cielo
あのそらをまわるふうしゃのはねたちは
Ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
Siempre sueñan el mismo sueño
いつまでもおなじゆめみる
Itsumademo onaji yume miru
Observando siempre el lugar inalcanzable
とどかないばしょをずっとみつめてる
Todokanai basho wo zutto mitsumeteru
El sueño del pájaro que esconde deseos
ねがいをひめたとりのゆめを
Negai wo himeta tori no yume wo
Mirando hacia atrás, cubriendo las vías quemadas
ふりかえるやけたせんろおおう
Furikaeru yaketa senro oou
Aunque las nubes de vapor cambien de forma
にゅうどうぐもかたちをかえても
Nyuudougumo katachi wo kaetemo
Recordamos, por favor
ぼくらはおぼえていてどうか
Bokura wa oboete ite douka
Los recuerdos que la estación dejó atrás
きせつがのこしたきのうを
Kisetsu ga nokoshita kinou wo
Persiguiendo las nubes de aviones, persiguiendo
きえるひこうきぐもおいかけておいかけて
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
La señal es demasiado rápida, ambos reímos, siempre
はやすぎるあいずふたりわらいだしてるいつまでも
Hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
Como si tuviéramos una mirada directa
まっすぐにまなざしはあるように
Massugu ni manazashi wa aru youni
Aunque el sudor se desdibuje, no soltaremos las manos nunca
あせがにじんでもてをはなさないよずっと
Ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto
Las nubes de aviones desaparecen, nos despedimos
きえるひこうきぐも ぼくたちはみおくった
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Tan brillantes que escapamos, siempre débiles
まぶしくてにげた いつだってよわくて
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Desde ese día, sin cambios
あの日からかわらず
Ano hi kara kawarazu
Siempre, sin cambios, no pudimos quedarnos
いつまでもかわらずにいられなかったこと
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Frustrados, soltamos los dedos
くやしくてゆびをはなす
Kuyashikute yubi wo hanasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: