Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.294

Akatsuki Arrival

VOCALOID

Letra

La Llegada Del Amanecer

Akatsuki Arrival

Más allá del alambre de púas
勇士鉄線の先
yūshi tessen no saki

Hacia un objetivo aún más alto
さらなる高みへ
saranaru takami e

Las dos competimos
寄り合う二人
kisoiau futari

Las palabras son innecesarias
言葉などいらない
kotoba nado iranai

Solo necesitamos mirar de lado a la
相手の横顔だけ
aite no yokogao dake

Otra
見据えて
misuete

Mientras intercambiamos alientos
与え合う刺激
ataeau shigeki

Incluso si la distancia entre nosotras
手を伸ばしたなら
te o nobashita nara

Está al alcance de la mano
届く距離にいても
todoku kyori ni ite mo

Estas manos
決してその手を
kesshite sono te o

Nunca agarrarán tus manos
取り合うことはない
toriau koto wa nai

Ya nos hemos dado reconocimiento mutuo
互いを認め合ってた
tagai o mitomeatteta

Porque nadie nunca podría ser
君の代役は他の
kimi no daiyaku wa hoka no

Capaz de tomar tu lugar
誰にもできはしないから
dare ni mo deki wa shinai kara

Corriendo juntas pero celosas de la otra
共に走って知って嫉妬して
tomo ni hashitte shitte shitto shite

Siempre persiguiendo nuestras espaldas
背中をずっと追っていって
senaka o zutto otte itte

Lado a lado: ¿Por qué es así?
並んでなんだ こんなもんかって
narande nanda konna mon ka tte

Reímos
笑って
waratte

No hay resultado, dijimos y suspiramos
果てはないって言ってハッとした
hate wa nai tte itte hatto shita

Al principio éramos enemigas
最初は敵意してて
saisho wa tekishi shitete

Desde cuándo nos volvimos tan honestas la una con la otra
素直になんてなって、って
sunao ni nante nande natte, tte

Es extraño
不思議で
fushigi de

¿Recuerdas?
覚えてる
oboeteru?

Ese día cuando caminé contigo
君と歩んだあの日々を
kimi to ayunda ano hibi o

Recuerdo
覚えているよ
oboeteiru yo

Ese día cuando caminé contigo
君と歩んだあの日々を
kimi to ayunda ano hibi o

Mientras tropiezo
蹴っつまずきながら
ketsumazuki nagara

Tratando de alcanzar
さながら夜空に
sanagara yozora ni

El cielo nocturno
届きそうなほど
todokisou na hodo

Siempre correré
走り続けてた
hashiri tsuzuketeta

Incluso si algún día
たとえもう隣に
tatoe mou tonari ni

Ya no estás aquí, ¿de acuerdo?
ねえ、君がいなくなっても
nē, kimi ga inaku natte mo

¿Por qué miras al cielo
なんで、そんな悲しい
nande, sonna kanashī

Con ojos tan tristes?
目をして空を見上げるの
me o shite sora o miageru no?

Estar por delante es mejor
先を走ってくって言ったって
saki o hashitteku tte itta tte

Eso es lo que decidimos egoístamente
限度あるってなんて勝手
gendo aru tte nante katte

Aunque corrimos y corrimos
走っても走っても
hashitte mo hashitte mo

No pudimos alcanzarlo
追いつけないよ
oitsukenai yo

Yo gano, sí, seguro, estoy bromeando
内の価値!ってなんて冗談じゃん
uchi no kachi! tte nante joudan jan

Por favor, sonríe correctamente y no llores
ちゃんと笑って泣いてないで
chanto waratte naitenaide

Haz tu mejor esfuerzo para llegar a ese lugar
目指す場所があって頑張って
mezasu basho ga atte ganbatte

Eso es lo que te dije, ¿verdad?
いたんでしょう
itan deshou?

No olvidaré
忘れない
wasurenai

Tu apariencia
君のその姿を
kimi no sono sugata o

Está bien olvidar
忘れていいよ
wasurete ī yo

Mi existencia
私の存在を
watashi no sonzai o

No te des la vuelta todavía
振り向かないで
furimukanaide

Porque ya estás en camino a tu destino
ここはまだ道の途中だから
koko wa mada michi no tochū dakara

Miraré hacia adelante
前を向こう
mae o mukou

Será doloroso, pero si esto es lo que deseas
辛いけど君が望むのならば
tsurai kedo kimi ga nozomu no naraba

Una al lado de la otra más y más
隣でもっともっともっとって
tonari de motto motto motto tte

Siempre, siempre juntas
一緒にずっとずっとずっと
issho ni zutto zutto zutto

Sin avanzar y sin razón, confiando la una en la
進めると理屈なく
susumeru to rikutsu naku

Otra
信じてた
shinjiteta

¿Por qué, por qué, por qué?
どうしてなんでなんでって
doushite nande nande nande tte

Incapaz de gritar
わめいてたって何もなくて
wameiteta tte nan mo nakute

Incluso si extiendes tu mano
手を伸ばしてももう
te o nobashite mo mou

Ya no puedo alcanzarla
届かない距離
todokanai kyori

Corriendo juntas pero celosas de la otra
共に走って知って嫉妬して
tomo ni hashitte shitte shitto shite

Siempre persiguiendo nuestras espaldas
背中をずっと追っていって
senaka o zutto otte itte

Lado a lado: ¿Por qué es así?
並んでなんだ こんなもんかって
narande nanda konna mon ka tte

Reímos
笑って
waratte

Estar por delante es mejor
先を走ってくって言ったって
saki o hahitteku tte itta tte

Eso es lo que decidimos egoístamente
限度あるってなんて勝手
gendo aru tte nante katte

Aunque corrimos y corrimos
走っても走っても
hashitte mo hashitte mo

No pudimos alcanzarlo
追いつけない
oitsukenai

No olvidaré, definitivamente no te olvidaré
忘れない忘れないから
wasurenai wasurenai kara

Mi rival más fuerte
最高のライバルを
saikou no raibaru o

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Last Note. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriela y traducida por Aye. Subtitulado por Aye y Noemy. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção