Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.478

Brain Revolution Girl

VOCALOID

Letra

Significado

Révolution Cérébrale Fille

Brain Revolution Girl

Les excuses commencent, encore une fois, ah
いいわけはじまりました またはじまりました はー
ii wake hajimarimashita mata hajimarimashita haa

C'est ça, c'est ça, c'est ça, je pensais avoir échappé à tout ça
それはさあ それはさあ それがさあ 逃げ切ったつもりなの
sore wa saa sore wa saa sore ga saa nigekitta tsumori na no

Tu vois tout de haut, c'est pas suffisant, hein
見おろしありありですけ ものたりないですか ねえ
mioroshi ari ari desuke monotarinai desuka nee

Qu'est-ce que ça veut dire, que c'est un trésor ?
これがさ これがさ これがさ 宝物ってどーゆーことさ
kore ga sa kore ga sa kore ga sa takaramono tte do- yu- koto sa

C'est débile, c'est nouveau, c'est vraiment osé, ah
くだらない 新しいね とことん やらしいね はー
kudaranai antarashii ne tokoton yarashii ne haa

C'est ça, c'est ça, c'est ça, juste un bot complètement fou
それはさあ それはさあ それはさあ ただ狂ったボットだ
sore wa saa sore wa saa sore wa saa tada kurutta bot da

S'il n'y a pas de perte, c'est juste, mais c'est juste triste, hein
無駄がないなら 正しいね ただ ただ 悲しいね ねえ
muda ga nai nara tadashii ne tada tada kanashii ne nee

Est-ce que c'est ça ? Est-ce que c'est ça ? Est-ce que c'est ça ? Fantasmes et imaginations, vas-y
これかな あれかな それかな 妄想と想像 どうぞ
kore kana are kana sore kana mousou to souzou douzo

Les yeux fermés sur l'aiguille arrêtée
止まった針に目をつぶって
tomatta hari ni me o tsubutte

J'ai rêvé de rêves ennuyeux à en crever
さんざん つまらない夢を見て
sanzan tsumaranai yume o mite

Ah, on dirait que je ne suis pas humain, cachant mon vrai visage
ああ 人間じゃないみたいだ 素顔隠して
aa ningen ja nai mitai da sugao kakushite

Des théories idéales complètement à côté de la plaque, le gars qui fait du bruit
からぶりの理想論 騒ぎ立てる名無しさん
karaburi no risouron sawagitateru nanashi-san

On dirait que tu ne peux pas le ressentir, ton son
感じ取れないみたいだ 君の音は
kanjitorenai mitai da kimi no oto wa

Une petite goutte d'espoir, ça pleure et ça devient une tache
ひと粒の期待なんて 泣き濡れてシミになって
hitotsubu no kitai nante nakinurete shimi ni natte

Ça s'est transformé en une chanson banale
ありふれた歌になっていった
arifureta uta ni natteitta

C'est vraiment dommage, ouais, encore malade, c'est vrai
いかにも残念 そうだ また病んでる そうだね
ika ni mo zannen sou da mata yanderu sou da ne

Semaine après semaine, tous les jours, c'est toujours la même galère
平日休日連日 いつだっておそまつだ
heijitsu kyuujitsu renjitsu itsudatte osomatsu da

Des pluies torrentielles, des alertes, allez, en pente raide, ah
どしゃぶり洪水 警報 いざ 直上勾配 はー
doshaburi kouzui keihou iza chokujou keikou haa

C'est ça, c'est ça, c'est ça, déjà des imaginations et des réponses, merci
これはねぇ れはね それはね もう想像と応答 どうも
kore wa nea re wa ne sore wa ne mousou to oouso doumo

Bouchant mes oreilles au vacarme
感断騒ぎに耳塞いで
kandan sawagi ni mimi fusaide

J'ai laissé tomber ce vieux fardeau
古臭いクラダは脱ぎ捨てて
furukusai kurada wa nugisutete

On dirait que j'ai échoué, comme d'habitude
失敗したみたいだ いつでもそう
shippai shita mitai da itsudemo sou

Des théories bien rodées, qui se déchirent vite
抜かりない既成論 速破れたり
nukarinai kijouron soku yaburetari

Des attentes absurdes, c'est toujours le cas
デタラメな期待だ 未だにそう
detarame na kitai da imada ni sou

Je veux juste être honnête, mais je veux juste être honnête
素直になりたいだけど 素直になりたいんだけど
sunao ni naritai dakedo sunao ni naritainda kedo

On dirait que je ne suis pas humain, retenant mon souffle
人間じゃないみたいだ 息を殺して
ningen ja nai mitai da iki o koroshite

Des théories idéales à pleurer, pauvre gars
泣けなしの理想論 かわいそうな名無しさん
nakenashi no risouron kawaisou na nanashi-san

On dirait que tu ne peux pas le ressentir, ton son
感じ取れないみたいだ 君の音は
kanjitorenai mitai da kimi no oto wa

Une petite goutte d'espoir, ça pleure et ça devient une tache
ひと粒の期待なんて 泣き濡れてシミになって
hitotsubu no kitai nante nakinurete shimi ni natte

Ça s'est transformé en une chanson banale
ありふれた歌になっていった
arifureta uta ni natteitta

Les excuses commencent, encore une fois, ah
いいわけはじまりました またはじまりました はー
ii wake hajimarimashita mata hajimarimashita haa

C'est ça, c'est ça, c'est ça, je pensais avoir tout dit
それはさあ それはさあ それがさあ いいまかしたつもりなの
sore wa saa sore wa saa sore ga saa ii makashita tsumori na no

J'en ai marre, j'ai abandonné, adieu futur, à demain, hein
いい加減 あきらめました さらば未来 あしたねえ
ii kagen akiramemashita saraba mirai ashita nee

Qu'est-ce que ça veut dire, que c'est un trésor ?
これがさ あれがさ それがさ 宝物ってどーゆーことさ
kore ga sa are ga sa sore ga sa takaramono tte do yu koto sa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección