Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chototsu Moushin Gaaru
VOCALOID
Chototsu Moushin Gaaru
Chototsu Moushin Gaaru
Cristal de emociones apasionadas, manierismo promedio
情熱的感情の結晶 平均のマニュアリズム
Jousouteki kanjou no ketsujo heikin no MANYUARIZUMU
Atravesando el túnel sin resolver la causalidad empujada
突き出された因果も解けないまま トンネルくぐって
Tsukidasareta inga mo tokenai mama TONNERU kugutte
Definición de un rostro ideal, realismo que se desvanece
理想的顔面の定義 消痩するリアリズム
Risouteki ganmen no teigi shousou suru RIARIZUMU
La verdad se ve opacada por la controversia planteada
かもし出された物議に真実を擦り替えられてる
Kamoshidasareta butsugi ni shinjitsu o surikaerareteru
El cronograma hasta el colapso del ego avanza sin contratiempos
自我崩壊までのスケジュール 順調に進んでいる
Jiga houkai made no SUKEJYUURU junchou ni susundeiru
Las intenciones frívolas son transparentes como el cristal
軽薄な思惑はガラスのように見透かされてる
Keihaku na omowaku wa garasu no you ni misukasareteru
Del autoelogio a la autocomplacencia, un nihilismo abrumador
自我自賛からの一人よがり 圧倒的ニヒリズム
Jiga jisan kara no hitori yogari attouteki NIHIRIZUMU
Hidratando un corazón vacío con un dulce Schadenfreude
虚ろな心を潤す 甘いシャーデンフロイデ
Utsuro na kokoro o uruosu amai SHAADENFUROIDE
Brillando en este mundo, soy un pájaro enjaulado
浮世に冴える私は籠の鳥
Ukiyo ni saezuru watashi wa kago no tori
El amor se desvanece en vano y las flores se dispersan
愛を奏でるは虚しく花と散らむ
Ai wo kanaderu wa munashiku hana to chiruramu
Sin aferrarse a sueños superficiales
浅き夢未練よいもせず
Asaki yume miji yoi mo sezu
¿Por qué no jugar amigablemente con un gorila desconocido?
知らんぺったんゴリラと仲良く遊ぼうか
Shiranpettan GORIRA to nakayoku asobou ka
Vamos, adelante, compra algo
さあさあ どうぞお買いに
Saa saa douzo o-katte ni
Bebe, canta, diviértete, descontroladamente
飲めや歌えや どんちゃんぱらりら
Nome ya utae ya donchan pararira
Total, nadie entiende realmente el futuro
どうせ未来なんて誰もわかりはしないんだから
Douse mirai nante dare mo wakari wa shinai'nda kara
En general, es mejor avanzar con determinación
だいたい ちょっと猛進で
Daitai chototsu moushin de
No queda más opción que superar las dificultades
切り抜けていくしかないんじゃない
Kirinukete iku shikanai'n ja nai?
Es el medio perfecto para aprovechar las oportunidades que se presentan
ぶちまかれたチャンス掴むための上等手段だぜ
Buchimakareta CHANSU tsukamu tame no joutou shudan da ze
En el lugar de juegos de la noche perdida
迷い込んだ夜の遊び場
Mayoikonda yoru no asobiba
Cabalgando sobre un caballo salvaje con una camisa desabrochada
裸けたワイシャツまたがる じゃじゃ馬
Hadaketa WAI SHATSU matagaru jajauma
Forjado en un amor sin aliento
息づかいげな愛で鍛えた
Ibukashige na ai de kuwaeta
Soy un cascanueces a punto de romperse
壊れる私は くるみ割り人形
Kowareru watashi wa kurumiwari ningyou
Invitando hacia la entrada del placer
快楽の入口へ誘う
Kairaku no iriguchi e izanau
Un solo lanzamiento de dados en la Noche de Una Oportunidad
サイコロ転がる One Chance Night
Saikoro korogaru One Chance Night
Conectando nuestros cuerpos sudorosos
汗ばんだ体を繋いで
Asebanda karada wo tsunaide
Sigamos bailando hasta que la luna se duerma
月が眠るまで踊り続けましょう
Tsuki ga nemuru made odori tsuzukemashou
Programa de búsqueda de dispositivos efectivos para la narrativa
叙述に有効なデバイスを検索するプログラム
Joujaku ni yuukou na DEBAISU wo kensaku suru PUROGURAMU
Bloqueado sin saber la razón del rechazo
突き放された理由も知らないままお別れブロック
Tsukihanasareta riyuu mo shiranai mama o-wakare BUROKKU
Muros de fantasía, era cibernética, destruyendo desde la tercera dimensión
妄想壁 電脳Age 三次元から壊り
Mousouheki dennou Age sanjigen kara kairi
Mi alma es absorbida por el novio en la pantalla
画面の中の彼氏に魂を吸い取られてゆく
Gamen no naka no kareshi ni tamashii wo suitorarete yuku
Reuniendo todas las piezas para un giro inesperado
命価調全部揃えて大逆転のサイン
Inoshi kachou zenbu soroete daigyakuten no sign
La confianza infundada levanta la bandera de la tristeza
根拠のない自信は悲しみのフラグを立ててる
Konkyo no nai jishin wa kanashimi no FURAGU wo tateteru
Trampa de palabras ambiguas, línea del error
曖昧な言葉の罠で 間違いのライン
Aimai na kotoba no wana de kanchigai no LINE
Manipulado sin darse cuenta en un carnaval de pesadillas
丸め込まれたことにも気づかぬまま 睡恐カーニバル
Marume komareta koto ni mo kizukanu mama suikyou KAANIBARU
Aunque mi corazón se esconda bajo la luz de la luna
月夜に照らされし心は忍ぶれど
Tsukiyo ni terasareshi kokoro wa shinoburedo
Vago en un amor efímero cuando pienso en ti
君を思えば泡沫の恋に彷徨う
Kimi wo omoeba utakata no koi ni samayou
En este mundo, nadie es eterno
我が世誰ぞ常ならん
Waga yo dare zo tsune naran
Sin límites, sin límites, cinco ciclos de la vida
寿限無寿限無五劫の擦り切れ
Jugemu jugemu karasu ga naitara kaerou ka
Vamos, adelante, compra algo
さあさあ どうぞお買いに
Saa saa douzo o-katte ni
Come, baila, diviértete, descontroladamente
食えや踊れや じゃんじゃんぱらりら
Kue ya odore ya jan jan pararira
Total, nadie elige realmente el futuro
どうせ未来なんて誰も選べはしないんだから
Douse mirai nante dare mo erabe wa shinai'nda kara
En general, es mejor avanzar con determinación
だいたい ちょっと猛進で
Daitai chototsu moushin de
No hay problema en superar las dificultades
切り抜けていけるから問題ない
Kirinukete ikeru kara mondai nai
Depende de ti aprovechar las oportunidades que se presentan
ぶちまかれたチャンス掴めるのは君次第だぜ
Buchimakareta CHANSU tsukameru no wa kimi shidai da ze
Vamos, adelante, compra algo
さあさあ どうぞお買いに
Saa saa douzo o-katte ni
Luego, la segunda ronda, asado, arroz
そんで二次会 焼肉 ごはんた
Sonde nijikai yakiniku gohanta
Total, nadie entiende realmente el futuro
どうせ明日なんて誰もわかりはしないんだから
Douse ashita nante dare mo wakari wa shinai'nda kara
Poco a poco, todos se dan cuenta
だんだん みんな気づいてく
Dan dan minna kizuiteku
Sí, la vida es bastante buena
そう 人生は結構からuma
Sou jinsei wa kekkou karauma
Es el medio perfecto para aprovechar las oportunidades que se presentan
ぶちまかれたチャンス掴むための上等手段だぜ
Buchimakareta CHANSU tsukamu tame no joutou shudan da ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: