Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 52.677

ドーナツホール (Donut Hole)

VOCALOID

Letra

Significado

Trou au donut

ドーナツホール (Donut Hole)

Depuis quand une si grande
いつからこんなに大きな
Itsukara konna ni ōkina

Mémoire que je ne peux pas me rappeler
思い出せない記憶があったか
Omoidasenai kioku ga atta ka

Je ne me souviens pas du tout, mais
どうにも覚えてないのを
Dō ni mo oboetenai no wo

Il y en a une que je garde en tête
ひとつ確かに覚えてるんだな
Hitotsu tashika ni oboeteru nda na

Encore une fois, peu importe combien de fois
もう一回何回やったって
Mō ikkai nankai yattatte

Je me souviens de ce visage
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da

Pourtant, tu es là, quelque part
それでもあなたがなんだか
Soredemo anata ga nandaka

Et je ne me rappelle pas de toi
思い出せないままでいるんだ
Omoidasenai mama de irunda

Les lignes de mes émotions
感情線は地球儀を
Kanjōsen wa chikyūgi wo

Font le tour du globe, poursuivant le soleil
巡り巡って朝日を追うのに
Meguri megutte asahi wo ou no ni

Nous, qui n'avons pas besoin de rails
レールのいらない僕らは
REERU no iranai bokura wa

Chassons la nuit, pleins d'espoir
望み込んで夜を追うんだな
Nozomikonde yoru wo ounda na

Encore une fois, combien de fois encore
もう一回何万回やって
Mō ikkai nanman kai yatte

Je me souviens de ce visage
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da

La douce pluie sur mes paupières
まぶたにのった淡い雨
Mabuta ni notta awai ame

Une voix qui s'est tue avant même de crier
聞こえないまま死んだくらい声
Kikoenai mama shinda kurai koe

Rester dans l'ignorance ne fait-il pas
何も知らないままでいるのが
Nani mo shiranai mama de iru no ga

Du mal à ta personne
あなたを傷つけてはしないか
Anata wo kizutsukete wa shinai ka?

Et là, je ne peux pas dormir encore
それで今も眠れないのを
Sore de ima mo nemurenai no wo

Si tu le savais, tu rirais peut-être
あなたが知れば笑うだろうか
Anata ga shireba warau darō ka

Si je compte juste des émotions faciles
簡単な感情ばっか数えていたら
Kantan na kanjō bakka kazoete itara

J'ai même oublié ta chaleur
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta

Au revoir, on ne se reverra plus jamais
バイバイもう永遠に会えないね
BAIBAI mō eien ni aenai ne

J'ai cette étrange impression, c'est comme ça que je le ressens
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Naze ka sonna ki ga surun da, sō omoete shimattan da

Je n'arrive pas à sourire comme il faut, je suis coincé
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
Umaku waraenainda, dōshiyou mo nai manma

Comme un trou de donut,
ドーナツの穴みたいにさ
DŌNATSU no ana mitai ni sa

On ne peut pas enlever que le trou
穴を穴だけを取り取れないように
Ana wo ana dake wo toritorenai yō ni

Ta présence, réellement, n'est pas effaçable
あなたが本当にあること
Anata ga hontō ni aru koto

Et je ne peux pas le prouver
消して証明できはしないんだな
Keshite shōmei deki wa shinai nda na

Encore une fois, peu importe combien de fois
もう一回何回やったて
Mō ikkai nankai yatta te

Je me souviens de ce visage
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da

Ce soir encore, je me faufile
今夜も毛布とベッドの
Kon'ya mo mōfu to beddo no

Entre la couverture et le lit
隙間に体を挟み込んでは
Sukima ni karada wo hasami komi konde wa

Si l'on suppose qu'il y a des sentiments qui ne meurent pas
死なない想いがあるとするなら
Shinanai omoi ga aru to suru nara

Cela nous rassurerait, non?
それで僕らは安心なのか
Sore de bokura wa anshin na no ka

Je ne veux rien du passé, alors
過ぎたことは望まないから
Sugita koto wa nozomanai kara

Donne-moi une forme qui peut vraiment se remplir
確かに埋まる形をくれよ
Tashika ni umaru katachi wo kure yo

Si je compte encore des émotions perdues
失った感情ばっか数えていたら
Ushinatta kanjō bakka kazoete itara

J'oublierai même la voix que tu m'as donnée
あなたがくれた声もいつか忘れてしまった
Anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta

Au revoir, on ne se reverra plus jamais
バイバイもう永遠に会えないね
BAIBAI mō eien ni aenai ne

J'ai cette étrange impression, c'est comme ça que je le ressens
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Naze ka sonna ki ga surun da sō omoete shimattan da

Les larmes coulent, et je suis coincé
涙が出るんだ どうしようもないまんま
Namida ga derun da dōshiyou mo nai manma

Ce trou dans ma poitrine est maintenant
この胸に空いた穴が今
Kono mune ni aita ana ga ima

La seule preuve tangible de ta présence
あなたを確かめるただひとつの証明
Anata wo tashikameru tada hitotsu no shōmei

Pourtant, je me sens vide
それでも僕は虚しくて
Soredemo boku wa munashikute

Mon cœur semble se déchirer, je suis coincé
心がちぎれそうだ どうしようもないまんま
Kokoro ga chigiresō da dōshiyou mo nai manma

Si je ne compte que des émotions simples
簡単な感情ばっか数えていたら
Kantan na kanjō bakka kazoete itara

J'ai totalement oublié ta chaleur
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta

Au revoir, on ne se reverra plus jamais
バイバイもう永遠に会えないね
BAIBAI mō eien ni aenai ne

Enfin, je me souviens de ce petit mot
最後に思い出したその小さな言葉
Saigo ni omoidashita sono chiisana kotoba

Accordant silencieusement ma respiration, j'ouvre les yeux
静かに呼吸を合わせ目を見開いた
Shizuka ni kokyū wo awase me wo mihiraita

J'ouvre les yeux
目を見開いた
Me wo mihiraita

J'ouvre les yeux
目を見開いた
Me wo mihiraita

Ton nom est
あなたの名前は
Anata no namae wa

Enviada por valeria. Subtitulado por Laria y más 3 personas. Revisión por gatohueso. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección