Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dream Fighter
VOCALOID
Luchador de sueños
Dream Fighter
Buscando lo mejor, emprendemos un viaje interminable
サイコウをもとめておわりのないたびをするのは
Saikou o motomete owari no nai tabi o suru no wa
Seguramente porque así es como vivimos
きっとぼくらがいきているしょうこだから
Kitto bokura ga ikiteiru shouko dakara
Oh sí, aunque me sienta derrotado en la realidad
Oh yehげんじつにうちのめされたおれそうになっても
Oh yeh genjitsu ni uchinomesare taoresou ni natte mo
Seguiré caminando hacia adelante, luchador de sueños
きっとまえをみてあるくdream fighter
Kitto mae o mitearuku dream fighter
Hey, todos dicen que ser normal es...
ねえみんながいうふつうってさ
Nee minna ga iu futsuu tte sa
De alguna manera, probablemente
なんだかんだってじっさいはたぶん
Nandakanda tte jissai wa tabun
Casi como estar en el centro
まんなかじゃなくりそうにちかい
Mannaka jyanaku risou ni chikai
Pero lo normal aún no es suficiente
だけどふつうじゃまだものたりないの
Dakedo futsuu jya mada monotarinai no
Si pienso en quedarme así en un instante
このままでいれたらっておもうしゅんかんまて
Kono mama de iretara tte omou shunkan made
Lejos, muy lejos, más allá de esto
とおいとおいはるかこのさきまて
Tooi tooi haruka kono saki made
Buscando lo mejor, emprendemos un viaje interminable
サイコウをもとめておわりのないたびをするのは
Saikou o motomete owari no nai tabi o suru no wa
Seguramente porque así es como vivimos
きっとぼくらがいきているしょうこだから
Kitto bokura ga ikiteiru shouko dakara
Incluso si hay momentos difíciles
もしつらいこととかがあったとしてもそれは
Moshi tsurai koto to ka ga atta toshite mo sore wa
Tú, seguramente, nunca te rendirás
きみがきっとずっとあきらめない
Kimi ga kitto zutto akiramenai
Tenemos fuerza, así que seguiremos corriendo
つよさをもっているからぼくらもはしりつづけるんた
Tsuyosa o motteiru kara bokura mo hashiritsudzukerun da
Sí, incluso las lágrimas que derramamos son valiosas
Yehこぼれおちるなみだもぜんぶたからもの
Yeh koboreochiru namida mo zenbu takaramono
Oh sí, aunque me sienta derrotado en la realidad
Oh yehげんじつにうちのめされたおれそうになっても
Oh yeh genjitsu ni uchinomesare taore sou ni nattemo
Seguiré caminando hacia adelante, luchador de sueños
きっとまえをみてあるくdream fighter
Kitto mae o mitearuku dream fighter
Hey, todos hablan del futuro...
ねえみんながいうみらいってさ
Nee minna ga iu mirai tte sa
De alguna manera, probablemente
なんだかんだってじっさいはたぶん
Nandakanda tte jissai wa tabun
No es completamente oscuro, la luz brilla
まっくらじゃなくひかりがさして
Makkura jyanaku hikari ga sashite
Pero lo normal aún no es suficiente
だけどふつうじゃまだものたりないの
Dakedo futsuu jya mada monotarinai no
Si pienso en quedarme así en un instante
このままでいれたらっておもうしゅんかんまて
Kono mama de iretara tte omou shunkan made
Lejos, muy lejos, más allá de esto
とおいとおいはるかのさきまて
Tooi tooi haruka no saki made
Buscando lo mejor, emprendemos un viaje interminable
サイコウをもとめておわりのないたびをするのは
Saikou o motomete owari no nai tabi o suru no wa
Seguramente porque así es como vivimos
きっとぼくらがいきているしょうこだから
Kitto bokura ga ikiteiru shouko dakara
Incluso si hay momentos difíciles
もしつらいこととかがあったとしてもそれは
Moshi tsurai koto to ka ga atta toshite mo sore wa
Tú, seguramente, nunca te rendirás
きみがきっとずっとあきらめない
Kimi ga kitto zutto akiramenai
Tenemos fuerza, así que seguiremos corriendo
つよさをもっているからぼくらもはしりつづけるんた
Tsuyosa o motteiru kara bokura mo hashiritsudzukerun da
Sí, incluso las lágrimas que derramamos son valiosas
Yehこぼれおちるなみだもぜんぶたからもの
Yeh koboreochiru namida mo zenbu takaramono
Oh sí, aunque me sienta derrotado en la realidad
Oh yehげんじつにうちのめされたおれそうになっても
Oh yeh genjitsu ni uchinomesare taore sou ni nattemo
Seguiré caminando hacia adelante, luchador de sueños
きっとまえをみてあるくdream fighter
Kitto mae o mitearuku dream fighter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: