Traducción generada automáticamente

Drop Pop Candy (English Cover)
VOCALOID
Drop Pop Candy (Portada Inglesa)
Drop Pop Candy (English Cover)
Paraguas a tu lado, llueve pero lo cierras bienUmbrella at your side, it’s raining but you close it tight
¿Y cómo estás?” ronroneaba un gato que pasaba a través de“And how are you?” purred a cat just passing through
Esos tacones que te gustan están empapados, pero ¿está bien?Those heels that you like are soaking, but is that alright?
Deja salir un suspiro por otro día, el mismo que el últimoLet out a sigh for another day the same as the last
Vamos a intentarlo, teñirlo de azul y cambiarlo del pasadoCome on let’s try, dye it blue and change it up from the past
Reflexionando desde un charco, pero luego se fue en un instanteReflecting up from a puddle but then gone in a flash
¿Es lo más que puedes soñar o quieres ver?Is that the most that you can dream or wanted to see?
Pero mira a tu alrededor... baila arriba y abajoBut look around – Dance up and down
El mundo es ahora — Sigue dando la vueltaThe world is now – Still going ‘round
Sólo siéntelo libra — Estamos atados hacia el cieloJust feel it pound – We’re skyward bound
Mover en la parte superior — velocidad — de — sonidoMove at the top – speed – of – sound
Corrí a otro día, quiero separarme y dar el saltoRunning to another day, I wanna break away and take the leap
Como estás atascado en ayer, ningún sol para salir estaría bien conmigoAs you’re stuck on yesterday, no sun to rise would be okay with me
Todos los días, todos los días está bienEvery day, every day is okay
Dándolo paso a paso, siempre avanzaremosTaking it step by step, we’ll always move ahead
Nuestro amor se pone rojo, me necesitas más, te necesito másOur love is growing red, need me more, need you more
Te caes siete veces más, yo estaré allí siete, ocho, nueveYou fall down seven more times, I’ll be there seven, eight, nine
Mientras seguimos intentándolo, encontraremos — siempre cantamos la misma melodíaAs we keep trying, we’ll find – we’re always singing the same tune
Ahora cayendo a su lado, las gotas de lluvia que se mezclan con la luzNow falling to her side, the drops of rain that mix with light
Robando una mirada, escondió un gato que da la espaldaStealing a glance, hid a cat who turns his back
Sus cabezas comienzan a hundirse, este aburrimiento es demasiado difícil de lucharTheir heads starting to sink, this boredom is too hard to fight
Sólo girar yace con el único hilo de bondad que salvamosJust spinning lies with the only thread of kindness we saved
O si somos ciegos y la verdad es sólo una pintura en grisOr if we’re blind and the truth is just a painting in grey
Ahogándonos, todo el ruido cae la caída bajo la lluviaDrowning us out, all the noisy drops the fall in the rain
Pero las yemas de los dedos trazaron cada línea y abrieron mis ojosBut fingertips traced every line and opened my eyes
Lo pintaré de azul, tocaré una melodíaI’ll paint it blue – I’ll play a tune
Yo también deseo — Para algo nuevoI’m wishing too – For something new
Se hará realidad — Conmigo y túIt will come true – With me and you
Y luego finalmente vamos a romper a través deAnd then we’ll finally break through
Nadando por la Vía Láctea, quiero separarme y dar el saltoSwimming through the Milky Way, I wanna break away and take the leap
Ya que estamos cayendo de todos modos, ninguna luna que se levante estaría bien para míSince we’re falling anyway, no moon to rise would be okay with me
Todas las noches, todas las noches están bienEvery night, every night is alright
Dándolo paso a paso, siempre avanzaremosTaking it step by step, we’ll always move ahead
Nuestro amor se pone rojo, me necesitas más, te necesito másOur love is growing red, need me more, need you more
Llora a mí, sabe que me importa, apóyate en mí y estaré allíCry to me, know that I care – lean on me and I’ll be there
A medida que sigamos intentándolo, descubriremos que tú también estarás allíAs we keep trying, we’ll find – you’re always gonna be there too
Brillando sobre mí, eres mi luna azulShining down on me, you’re my blue moon
Soñando para siempre encontrar que ahora estoy despiertoDreaming forever to find to now I’m awake
Tengo que encontrar mañana, ¿puedes llevarme?I need to find tomorrow, can you take me away
¿Y ir a la velocidad máxima del sonido?And go the top speed of sound?
Corrí a otro día, quiero separarme y dar el saltoRunning to another day, I wanna break away and take the leap
Como estás atascado en ayer, ningún sol para salir estaría bien conmigoAs you’re stuck on yesterday, no sun to rise would be okay with me
Todos los días, todos los días está bienEvery day, every day is okay
Dándolo paso a paso, siempre avanzaremosTaking it step by step, we’ll always move ahead
Nuestro amor se pone rojo, me necesitas más, te necesito másOur love is growing red, need me more, need you more
Te caes siete veces más, yo estaré allí siete, ocho, nueveYou fall down seven more times, I’ll be there seven, eight, nine
A medida que sigamos intentándolo, descubriremos que tú también estarás allíAs we keep trying, we’ll find – you’re always gonna be there too
Siempre cantamos la misma melodíaWe’re always singing the same tune
Todos los días a partir de ahoraEvery day from now on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: