Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eine Kleine
VOCALOID
Eine Kleine
あたし あなたに あえてAtashi anata ni aete
ほんとうに うれしいのにHontou ni ureshii no ni
あたりまえのように それらAtarimae no you ni sorera
すべてが かなしいんだSubete ga kanashiinda
いま いたいくらい しあわせな おもいでがIma itai kurai shiawase na omoide ga
いつか くる おわかれを そだてて あるくItsuka kuru o-wakare o sodatete aruku
だれかの いばしょを うばいDareka no ibasho o ubai
いきるくらい ならば もうIkiru kurai naraba mou
あたしは いしかげにでもAtashi wa ishikoro ni demo
なれたなら いいなNareta nara ii na
だとしたら かんちがいもDato shitara kanchigai mo
とまどいも ないTomadoi mo nai
そうやって あなたまでもSou yatte anata made mo
しらないままでShiranai mama de
あなたに あたしの おもいが ぜんぶAnata ni atashi no omoi ga zenbu
つたわってほしいのにTsutawatte hoshii no ni
だれにも いえない ひみつが あって うそDare ni mo ienai himitsu ga atte uso
をついてしまうのだO tsuite shimau no da
あなたが おもえば おもうより いくつAnata ga omoeba omou yori ikutsu
も あたしは いくじないのにMo atashi wa ikujinai no ni
どうして どうして どうしてDoushite doushite doushite
きえない かなしみも ほころびKienai kanashimi mo hokorobi
も あなたと いればMo anata to ireba
それで よかったね」と わらえる"Sore de yokatta ne" to waraeru
のが どんなに うれしいかNo ga donna ni ureshii ka
めのまえの すべてが ぼやけてMe no mae no subete ga boyakete
は とけていくようなWa toketeiku you na
きせきで あふれて たりないやKiseki de afurete tarinai ya
あたしの なまえを よんでくれたAtashi no namae o yonde kureta
あなたが いばしょを なくしAnata ga ibasho o nakushi
さまようくらい ならば もうSamayou kurai naraba mou
だれかが みかわりに なれば なんて おもうんだDareka ga mikawari ni nareba nante omounda
いま ささやかで たしかな みないふりIma sasayaka de tashika na minai furi
きっと くりかえしながら わらいあうんだKitto kurikaeshinagara waraiaunda
なんど ちかっても なんど いのってNando chikatte mo nando inotte
も さんたんたる ゆめを みるMo santantaru yume o miru
ちいさな ひずみが いつか あなたを のんでChiisa na hizumi ga itsuka anata o nonde
なくしてしまうようなNakushite shimau you na
あなたが おもえば おもうより おおげさAnata ga omoeba omou yori oogesa
に あたしは ふがいないのにNi atashi wa fugainai no ni
どうして どうして どうしてDoushite doushite doushite
おねがい いつまでも いつまでも こえられない よるをOnegai itsumademo itsumademo koerarenai yoru o
こえようと てを つなぐ このKoeyou to te o tsunagu kono
ひびが つづきますようにHibi ga tsudzukimasu you ni
とじた まぶたさえ あざやかに いろどる ためにTojita mabuta sae azayaka ni irodoru tame ni
そのために なにが できるかなSono tame ni nani ga dekiru kana
あなたの なまえを よんでいいかなAnata no namae o yonde ii kana
うまれた きた その しゅんかんに あたしUmareta kita sono shunkan ni atashi
きえてしまいたい」って なきわめいたんだ"Kiete shimaitai" tte nakiwameitanda
それから ずっと さがしていたんだSore kara zutto sagashiteitanda
いつか であえるItsuka deaeru
あなたの ことをAnata no koto o
きえない かなしみも ほころびKienai kanashimi mo hokorobi
も あなたと いればMo anata to ireba
それで よかったね」と わらえる"Sore de yokatta ne" to waraeru
のが どんなに うれしいかNo ga donna ni ureshii ka
めのまえの すべてが ぼやけてMe no mae no subete ga boyakete
は とけてゆくようなWa toketeyuku you na
きせきで あふれて たりないやKiseki de afurete tarinai ya
あたしの なまえを よんでくれたAtashi no namae o yonde kureta
あなたの なまえを よんでいいかなAnata no namae o yonde ii kana
Una Pequeña
Yo te veo, aunque me duela
Realmente estoy feliz
Como si fuera algo natural, todas esas cosas
Me hacen sentir triste
Ahora, los recuerdos felices son tan dolorosos
Que espero el día en que llegue la despedida
Si tengo que robar el lugar de alguien más
Para poder vivir, entonces
Incluso si me convierto en una sombra
Estaría bien
Si eso sucediera, no habría
Ni locura ni confusión
Así es como incluso a ti
Te mantengo en la oscuridad
Quiero que todos mis sentimientos
Lleguen a ti por completo
Pero tengo secretos que no puedo contar a nadie
Y termino mintiendo
Aunque pienses que soy más fuerte de lo que soy
En realidad, soy muy frágil
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
Incluso la tristeza que no desaparece
Y las grietas
Si estás conmigo
Eso sería suficiente para decir 'Está bien'
Qué tan feliz sería
Si pudiera reír y decir 'Todo está bien'
Cuando todo frente a mis ojos se vuelve borroso
Y se desvanece como un milagro
No es suficiente
Que me llames por mi nombre
Si pierdes tu lugar
Y te encuentras vagando
Pensarías '¿Qué pasaría si alguien más tomara tu lugar?'
Ahora, con modestia y seguridad
Seguramente nos reiremos juntos una y otra vez
Por mucho que lo intentes una y otra vez
Y tengas sueños insatisfechos
Pequeñas grietas eventualmente te consumirán
Hasta que desaparezcas
Aunque pienses que soy más dramática de lo que soy
En realidad, soy patética
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
Por favor, que esta noche interminable
Donde no podemos superarla
Continúe mientras nos tomamos de las manos
Para que las grietas sigan cerradas
Incluso si cierro mis ojos, brillantemente coloreados
Para que pueda ver
¿Qué puedo hacer?
¿Puedo llamarte por tu nombre?
En el momento en que nací
Deseé desaparecer
Y desde entonces, he estado buscando
El día en que pueda encontrarte
A ti
Incluso la tristeza que no desaparece
Y las grietas
Si estás conmigo
Eso sería suficiente para decir 'Está bien'
Qué tan feliz sería
Si pudiera reír y decir 'Todo está bien'
Cuando todo frente a mis ojos se vuelve borroso
Y se desvanece como un milagro
No es suficiente
Que me llames por mi nombre
Que pueda llamarte por tu nombre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: