Transliteración y traducción generadas automáticamente

Electric Love
VOCALOID
Amor Eléctrico
Electric Love
Amor eléctrico
エレクトリック・ラブ
Electric love
Amor eléctrico, oh
エレクトリック・ラブ ああ
Electric love ah
Estos sentimientos los entregaré a ti
この気持ち あなたに届けるよ
kono kimochi anata ni todokeru yo
Al mirar al cielo, la gradación del atardecer
空を見上げると夕日のグラデーション
sora wo miageru to yuuhi no guradeeshon
Naranja y negro se mezclan
オレンジと黒が混ざり合う
orenji to kuro ga mazariau
La iluminación se llena de luz
イルミネーション 光に満ちていく
irumineeshon hikari ni michiteiku
Los circuitos electrónicos de la ciudad comienzan a moverse
街の電子回路が動き出す
machi no denshi kairo ga ugokidasu
Mi voz se convierte en ondas de radio
私の声が電波になって
watashi no koe ga denpa ni natte
Se convierten en olas y van hacia ti
波になって あなたへ向かっていく
nami ni natte anata e mukatteiku
Mi canción se convierte en ondas de radio
私の歌が電波になって
watashi no uta ga denpa ni natte
Se convierten en olas y resuenan en ti
波になって あなたに響いていく
nami ni natte anata ni hibiiteiku
Mi amor se convierte en ondas de radio
私の愛が電波になって
watashi no ai ga denpa ni natte
Se convierten en olas y llegan a ti
波になって あなたへ届いていく
nami ni natte anata e todoiteiku
Mis circuitos electrónicos se cortocircuitan antes
私の電子回路がショートする前に
watashi no denshi kairo ga shooto suru mae ni
Amor eléctrico
エレクトリック・ラブ
Electric love
Amor eléctrico, oh
エレクトリック・ラブ ああ
Electric love ah
Estos sentimientos los entregaré a ti
この気持ち あなたに届けるよ
kono kimochi anata ni todokeru yo
En la noche de luna llena, las estrellas brillan
満月の夜 星々は輝いて
mangetsu no yoru hoshiboshi wa kagayaite
La oscuridad y la luz se mezclan
暗闇と光が混ざり合う
kurayami to hikari ga mazariau
Las ondas electrónicas sin destino
行き場を失った電子の波が
ikiba wo nakushita denshi no nami ga
Confunden mis sentimientos
私の気持ちを惑わせる
watashi no kimochi wo madowaseru
Mi voz se convierte en ondas de radio
私の声が電波になって
watashi no koe ga denpa ni natte
Se convierten en olas y van hacia ti
波になって あなたへ向かっていく
nami ni natte anata e mukatteiku
Mi canción se convierte en ondas de radio
私の歌が電波になって
watashi no uta ga denpa ni natte
Se convierten en olas y resuenan en ti
波になって あなたに響いていく
nami ni natte anata ni hibiiteiku
Mi amor se convierte en ondas de radio
私の愛が電波になって
watashi no ai ga denpa ni natte
Se convierten en olas y llegan a ti
波になって あなたへ届いていく
nami ni natte anata e todoiteiku
Mis circuitos electrónicos se cortocircuitan antes
私の電子回路がショートする前に
watashi no denshi kairo ga shooto suru mae ni
Amor eléctrico
エレクトリック・ラブ
Electric love
Amor eléctrico, oh
エレクトリック・ラブ ああ
Electric love ah
Amor eléctrico
エレクトリック・ラブ
Electric love
Amor eléctrico, oh
エレクトリック・ラブ ああ
Electric love ah
Mi voz se convierte en ondas de radio
私の声が電波になって
watashi no koe ga denpa ni natte
Se convierten en olas y van hacia ti
波になって あなたへ向かっていく
nami ni natte anata e mukatteiku
Mi canción se convierte en ondas de radio
私の歌が電波になって
watashi no uta ga denpa ni natte
Se convierten en olas y resuenan en ti
波になって あなたに響いていく
nami ni natte anata ni hibiiteiku
Mi amor se convierte en ondas de radio
私の愛が電波になって
watashi no ai ga denpa ni natte
Se convierten en olas y llegan a ti
波になって あなたへ届いていく
nami ni natte anata e todoiteiku
Mis circuitos electrónicos se cortocircuitan antes
私の電子回路がショートする前に
watashi no denshi kairo ga shooto suru mae ni
Amor eléctrico
エレクトリック・ラブ
Electric love
Amor eléctrico, oh
エレクトリック・ラブ ああ
Electric love ah
Estos sentimientos los entregaré a ti
この気持ち あなたに届けるよ
kono kimochi anata ni todokeru yo
Amor eléctrico
エレクトリック・ラブ
Electric love
Amor eléctrico, oh
エレクトリック・ラブ ああ
Electric love ah
Estos sentimientos los entregaré a ti
この気持ち あなたに届けるよ
kono kimochi anata ni todokeru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: