Transliteración y traducción generadas automáticamente

Futariboshi
VOCALOID
Estrella solitaria
Futariboshi
Las estrellas del cielo parecen bendecirme por completo
Mantenのほしたちがぼくをまるでしゅくふくするみたいに
Manten no hoshi tachi ga boku wo maru de shukufuku suru mitai ni
Brillan intermitentemente
またたいているよ
Matataite iru yo
Seguramente no puedo encontrar todas las respuestas en el cielo
Mantenのこたえなんてきっとみつけられないけれど
Manten no kotae nante kitto mitsukerarenai keredo
Pero puedo aceptarlo
それでいいっておもえる
Sore de ii tte omoeru
En aquel lugar, mirando el cielo nocturno
あのばしょでみあげたよぞら
Ano basho de miageta yozora
Las palabras que nos prometimos
ぼくらがちかいあったことば
Bokura ga chikai atta kotoba
Tu risa, mi risa, solo con eso soy feliz
きみがわらうぼくもわるそれだけでしあわせ
Kimi ga warau boku mo waru sore dake de shiawase
En las noches en vela, enamorándome, voy a verte de inmediato
ねむれぬよるにこいをしていますぐきみにあいにいこう
Nemurenu yoru ni koi wo shite ima sugu kimi ni ai ni ikou
Dibujando sueños con las estrellas que conectamos con las yemas de los dedos
ゆびさきでつなぐほしくずえがきだすゆめ
Yubisaki de tsunagu hoshikuzu egaki dasu yume
Incluso con una luz sin forma, más fuerte cuanto más pienso en ti
かたちのないひかりでもきみをおもうほどにつよく
Katachi no nai hikari demo kimi wo omou hodo ni tsuyoku
Si miro hacia arriba, brillan las dos estrellas que encontramos ese día
みあげればあの日みつけたふたりぼしかがやく
Miagereba ano hi mitsuketa futariboshi kagayaku
Una y otra vez, innumerables veces, seguramente no puedo expresarlo con palabras
なんかいもなんぜんかいでもきっとことばにできなくて
Nankai mo nanzenkai demo kitto kotoba ni dekinakute
Me lo trago una y otra vez
のみこんでしまう
Nomi kondeshimau
Una y otra vez, incontables veces, mi corazón que piensa en ti
なんかいもなんまんかいでもそってきみをおもうこころは
Nankai mo nanmankai demo sotte kimi wo omou kokoro ha
No puede transmitirlo
つたえきれないんだ
Tsutae kirenainda
Si esa estrella eres tú, entonces soy la estrella junto a ti
あのほしがきみだとしたらぼくはそのとなりのほしだ
Ano hoshi ga kimi da toshitara boku ha sono tonari no hoshi da
Tu nombre, mi nombre, se superponen en esa estrella
きみのなまえぼくのなまえあのほしにかさねて
Kimi no namae boku no namae ano hoshi ni kasanete
Siempre en las noches en vela, siempre quiero verte más que a nadie
ねむれぬよるはいつだってだれよりきみにあいたくて
Nemurenu yoru ha itsu datte dare yori kimi ni aitakute
'Un poco más, déjame estar un poco más cerca'
もうすこし、もうすこしだけそばにいさせて
Mou sukoshi, mou sukoshi dake soba ni isasete
Incluso las lágrimas que derramaste las convertiré en estrellas en el cielo nocturno
きみがこぼしたなみだもよぞらのほしにかえてみせる
Kimi ga koboshita namida mo yozora no hoshi ni kaete miseru
Tu rostro de llorón, una estrella fugaz flotante
なきむしなきみのよこがおながれぼしながれる
Nakimushi na kimi no yokogao nagareboshi nagareru
Escapando de las noches en vela, voy a verte de inmediato
ねむれぬよるをぬけだしていますぐきみにあいにいこう
Nemurenu yoru wo nuke dashite ima sugu kimi ni ai ni ikou
Mientras atravieso el cielo tembloroso en la oscuridad
くらがりでふるえるそらをおいこしながら
Kuragari de furueru sora wo oikoshinagara
Incluso con una luz sin forma, más fuerte cuanto más pienso en ti
かたちのないひかりでもきみをおもうほどにつよく
Katachi no nai hikari demo kimi wo omou hodo ni tsuyoku
Si miro hacia arriba, brillan las dos estrellas que encontramos ese día
みあげればあの日みつけたふたりぼしかがやく
Miagereba ano hi mitsuketa futariboshi kagayaku
Para siempre, juntos
いつまでもふたりで
Itsumademo futari de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: