Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.035

朧月 (Hazy Moon)

VOCALOID

Letra

Significado

Hazy Moon

朧月 (Hazy Moon)

Der verschwommene Frühlingmond
朧にかすむ春の月
oboro ni kasumu haru no tsuki

Lass diese Gedanken im Wind verwehen
この想い風と舞い散れ
kono omoi kaze to maichire

Im berauschten Himmel sanft schmelzend und verschwindend
酔いの空に淡く溶けて消えゆく
yoi no sora ni awaku tokete kieyuku

Die vielen Erinnerungen
あまたの追憶
amata no tsuioku

Im Traum schlafend
夢まどろんで
yume madoronde

Werde ich verführt
誘い込まれゆく
sasoikoma re yuku

In einem Raum ohne Zeit
時のない部屋
toki no nai heya

Kann ich nur starren
ただ見つめるだけ
tada mitsumeru dake

In Traurigkeit
悲しみことに
kanashimi koto ni

Erschöpft bis zum Umfallen
疲れ果ててなお
tsukarehatete nao

Flüstere ich eine Stimme
届かぬ声を
todokanu koe wo

Die nicht erreicht
つぶやく唇
tsubuyaku kuchibiru

Auf der Suche nach flüchtiger Hitze
儚い熱をお求めては
hakanai netsu wo omotome te wa

In dieser Welt, die immer noch aus den Fugen gerät
今も乱れるこの世に
ima mo midareru kono yo ni

Bin ich nur ein einsamer Stern
流れるをすべ探すばかりの
nagareru wo sube sagasu bakari no

Der nach dem Fluss sucht
孤独な星
kodoku na hoshi

Wenn der Weg ewig weitergeht
常しえに続く道なら
toshi e ni tsuzuku michi nara

Muss ich nicht ewig warten
いつまでも待つわけもなく
itsumade mo matsu wake mo naku

Selbst ohne Hass kann ich verfallen
憎まずとも朽ち果てられるはずと
nikumazu tomo kuchihaterareru hazu to

Und die Gegenwart hinter mir lassen
今を捨て行く
ima wo sute yuku

Der Traum erwacht
夢覚めてゆく
yume samete yuku

Das Licht strahlt ein
光が目を差す
hikari ga me wo sasu

Wie Blumen, die tanzen
花舞うように
hana mau you ni

Fallen die Tränen leise
涙はらはらと落ちた
namida harahara to ochita

Selbst wenn der Staub und der Schnee zertrampelt werden
塵雪踏まれ塵となっても
chiri yuki fumare chiri to natte mo

Werde ich eines Tages wieder aufreißen
いつかまた裂き掘れば
itsuka mata saki horeba

Kann ich zur Kirschblüte werden, die dein Herz schmückt?
あなたの胸を彩る桜になれますか
anata no mune wo irodoru sakura ni naremasu ka

Die Tropfen des Herzens durchdringen
染み渡る心のしずく
shimiwataru kokoro no shizuku

Die Unreinheit bleibt noch bestehen
穢れはまだとれぬままで
kegare wa mada torenu mama de

Ohne jemand anderen zu lieben
他の誰を愛することもなく
hoka no dare wo aisuru koto mo naku

Vergeht nur die Zeit
時だけが過ぎる
toki dake ga sugiru

Die Worte, die ich stellte, verschwinden
問いかけた言葉は
toikaketa kotoba wa

In der Leere
虚空に消え
kokuu ni kie

Der verschwommene Frühlingmond
朧にかすむ春の月
oboro ni kasumu haru no tsuki

Lass diese Gedanken im Wind verwehen
この想い風と舞い散れ
kono omoi kaze to maichire

Im berauschten Himmel sanft schmelzend und verschwindend
酔いの空に淡く溶けて消えゆく
yoi no sora ni awaku tokete kieyuku

Die vielen Erinnerungen
あまたの追憶
amata no tsuioku

Im Traum aufgelöst
解け夢現に
toke yume utsutsu ni

Vertraue dieser Blume des Wunsches
託すこの願いの花を
takusu kono negai no hana wo

Die im berauschten Himmel schwebt und traurig leuchtet
酔いの空に浮かび寂しげに輝いた
yoi no sora ni ukabi sabishige ni kagayaita

Der verschwommene Mond
朧月
oborozuki


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección