Transliteración y traducción generadas automáticamente

朧月 (Hazy Moon)
VOCALOID
朧月 (Hazy Moon)
朧にかすむ春の月oboro ni kasumu haru no tsuki
この想い風と舞い散れkono omoi kaze to maichire
酔いの空に淡く溶けて消えゆくyoi no sora ni awaku tokete kieyuku
あまたの追憶amata no tsuioku
夢まどろんでyume madoronde
誘い込まれゆくsasoikoma re yuku
時のない部屋toki no nai heya
ただ見つめるだけtada mitsumeru dake
悲しみことにkanashimi koto ni
疲れ果ててなおtsukarehatete nao
届かぬ声をtodokanu koe wo
つぶやく唇tsubuyaku kuchibiru
儚い熱をお求めてはhakanai netsu wo omotome te wa
今も乱れるこの世にima mo midareru kono yo ni
流れるをすべ探すばかりのnagareru wo sube sagasu bakari no
孤独な星kodoku na hoshi
常しえに続く道ならtoshi e ni tsuzuku michi nara
いつまでも待つわけもなくitsumade mo matsu wake mo naku
憎まずとも朽ち果てられるはずとnikumazu tomo kuchihaterareru hazu to
今を捨て行くima wo sute yuku
夢覚めてゆくyume samete yuku
光が目を差すhikari ga me wo sasu
花舞うようにhana mau you ni
涙はらはらと落ちたnamida harahara to ochita
塵雪踏まれ塵となってもchiri yuki fumare chiri to natte mo
いつかまた裂き掘ればitsuka mata saki horeba
あなたの胸を彩る桜になれますかanata no mune wo irodoru sakura ni naremasu ka
染み渡る心のしずくshimiwataru kokoro no shizuku
穢れはまだとれぬままでkegare wa mada torenu mama de
他の誰を愛することもなくhoka no dare wo aisuru koto mo naku
時だけが過ぎるtoki dake ga sugiru
問いかけた言葉はtoikaketa kotoba wa
虚空に消えkokuu ni kie
朧にかすむ春の月oboro ni kasumu haru no tsuki
この想い風と舞い散れkono omoi kaze to maichire
酔いの空に淡く溶けて消えゆくyoi no sora ni awaku tokete kieyuku
あまたの追憶amata no tsuioku
解け夢現にtoke yume utsutsu ni
託すこの願いの花をtakusu kono negai no hana wo
酔いの空に浮かび寂しげに輝いたyoi no sora ni ukabi sabishige ni kagayaita
朧月oborozuki
Luna Brumosa
Entre la neblina se esconde la luna de primavera
Este sentimiento se desvanece con el viento
Se desvanece en el cielo nocturno, desaparece
En la lejanía de la luna
Sueño entrecortado, siendo atraído
En una habitación sin tiempo, solo observando
Agotado por la tristeza
Aún murmura palabras inalcanzables con los labios
Buscando una fiebre efímera
En este mundo caótico
Solo buscando un camino que fluye
Una estrella solitaria
Un camino que continúa eternamente
Esperando sin razón alguna
Aunque no pueda ser amado
Debería poder abandonar el presente
Los sueños se desvanecen
La luz brilla en mis ojos
Como una flor marchita
Las lágrimas caen una a una
Aunque sea pisoteado y convertido en polvo
Algún día, si vuelvo a florecer
¿Podría convertirme en un cerezo
Que adorne tu pecho?
Las lágrimas que impregnan mi corazón
Aún no se han limpiado
Sin amar a nadie más
Solo el tiempo pasa
Las palabras que pronuncié
Se desvanecen en el vacío
Entre la neblina se esconde la luna de primavera
Este sentimiento se desvanece con el viento
Se desvanece en el cielo nocturno, desaparece
En la lejanía de la luna
En un sueño borroso
Flotaba la flor de un deseo
En el cielo nocturno brillaba solitaria y melancólica
La luna brumosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: