Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heat Haze
VOCALOID
Calor en la neblina
Heat Haze
No me sueltes, tú
わたしをはなさないあなた
Watashi wo hanasanai anata
Temblabas un poco y llorabas
すこしふるえてはないていた
Sukoshi furuete wa naiteita
El día de nuestra separación que llegará algún día
いつかおとずれるわかれのひ
Itsuka otozureru wakare no hi
Abrázame así
このままだきしめて
Konomama dakishimete
Susurra suavemente
そっとくちづけて
Sotto kuchidukete
Todavía no necesito las palabras de despedida
わかれのことばはまだいらない
Wakare no kotoba wa mada iranai
Tu voz que se aleja en la distancia
とおくへさるあなたのこえ
Tooku e saru anata no koe
Creo que nos encontraremos de nuevo algún día
いつかであえるとしんじて
Itsuka deaeru to shinjite
Adiós
さよなら
Sayonara
Resonando bajo la luna llena
つきよのしたでひびく
Tsukiyo no shita de hibiku
El sonido de la tristeza y el pecado
かなしみとつみのおと
Kanashimi to tsumi no oto
Nuestros cuerpos se entrelazan
からだをかさねあわせ
Karada wo kasaneawase
Yo, que titubeo, soy una ilusión
ゆらめくわたしはかげろう
Yurameku watashi wa kagerou
A dónde debo ir para que estas lágrimas se detengan
どこへいけばこのなみだはとまる
Doko e ikeba kono namida wa tomaru
Para que algún día nuestro futuro sea recompensado
いつかわたしたちの未来がむくわれますように
Itsuka watashitachi no mirai ga mukuwaremasu youni
La ola de los pecadores que se acercan
おしよせるつみびとのなみ
Oshiyoseru tsumibito no nami
El final de un poeta corrompido
ふしょくしたはいじんのはて
Fushoku shita haijin no hate
La lluvia carmesí que sigue cayendo
ふりつづくくれないのあめ
Furitsuzuku kurenai no ame
Un flujo de promesas y vidas
ながれゆくちぎりといのち
Nagareyuku chigiri to inochi
Un grito liberado en la oscuridad
ときはなつせんかのさけび
Tokihanatsu senka no sakebi
Un enjambre de almas que caen
ふりそそぐたましいのむれ
Furisosogu tamashii no mure
El ardor del infierno interminable
なりやまぬじごくのごうか
Nariyamanu jigoku no gouka
La vida de las personas sigue en lo más profundo de la oscuridad
ひとのよはいまだふかいあみのそこ
Hito no yo wa imada fukai yami no soko
No sueltes mi mano
このてをはなさないで
Kono te wo hanasanaide
Me llevarás contigo
つれていかれてしまう
Tsurete ikarete shimau
Reflejada en tus ojos
あなたのひとみにうつる
Anata no hitomi ni utsuru
¿Quién soy yo sonriendo?
ほほえむわたしはだれだろう
Hohoemu watashi wa dare darou
Ahora quiero ahogarme en este amor
いまはこのあいにおぼれていたい
Ima wa kono ai ni oboreteitai
Como una rosa que florece en la oscuridad
くろくさきみだれるばらのように
Kuroku sakimidareru bara no youni
Lo que queda bajo la luna llena
つきよのしたにのこる
Tsukiyo no shita ni nokoru
Las secuelas de la tristeza y el pecado
かなしみとつみのあと
Kanashimi to tsumi no ato
Nuestros cuerpos se entrelazan
からだをかさねあわせ
Karada wo kasaneawase
Yo, que titubeo, soy una ilusión
ゆらめくわたしはかげろう
Yurameku watashi wa kagerou
Dentro de la soledad que gira, las personas vagan
めぐるこどくのなかでひとはさまよい
Meguru kodoku no naka de hito wa samayoi
Para que algún día nuestro futuro sea recompensado
いつかわたしたちの未来がむくわれますように
Itsuka watashitachi no mirai ga mukuwaremasu youni
La historia se convierte en cenizas
はいとなるかさねたれきし
Hai to naru kasaneta rekishi
El latido de todo se convierte en estrellas
ほしとなるすべてのこどう
Hoshi to naru subete no kodou
Mi vida se convierte en viento
かぜとなるわたしのいのち
Kaze to naru watashi no inochi
Las lágrimas derramadas se convierten en lluvia
あめとなるながしたなみだ
Ame to naru nagashita namida
Los errores de las personas se convierten en pecados
つみとなるひとのあやまち
Tsumi to naru hito no ayamachi
El paisaje que se extiende se convierte en vacío
きょうむとなるひろがるけしき
Kyomu to naru hirogaru keshiki
El pasado se convierte en realidad y sueños
かことなるげんじつとゆめ
Kako to naru genjitsu to yume
Todo comienza hacia un final inevitable
すべてのはじまりはすべてのおわりへ
Subete no hajimari wa subete no owari e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: