Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Think I Just Died
VOCALOID
Creo que acabo de morir
I Think I Just Died
Creo que simplemente he muerto
きっとぼくはしんでしまったんだ
kitto boku wa shinde shimattan da
No tengo gusto por la comida en absoluto
たべるものにはまるであじがないみたいだ
taberu mono ni wa marude aji ga nai mitai da
Creo que simplemente he muerto
きっとぼくはしんでしまったんだ
kitto boku wa shinde shimattan da
No siento el amor de mis padres en absoluto
ははおやのあいをまるでかんじないんだ
hahaoya no ai o marude kanjinain da
Observo las nubes que pasan y recuerdo
ながれるくもをながめおもいだす
nagareru kumo o nagame omoidasu
Mi corazón vacío, vacío, vacío, vacío, vacío
きせつにおいてきぼりなぼくのこころこころこころこころこころ
kisetsu ni oitekibori na boku no kokoro kokoro kokoro kokoro kokoro
No hay razón para hinchar mi pecho vacío
からっぽなむねをはれるわけもなく
karappo na mune o hareru wake mo naku
Ya es solo cuestión de tiempo
ふけるのはもうそうばかりだ
fukeru no wa mousou bakari da
Las flores solo florecen en los cuentos de hadas
むかしばなしにだけははながさいた
mukashibanashi ni dake wa hana ga saita
Desde que nací, lo supe
そううまれたときからわかっていたんだ
sou umareta toki kara wakatte itan da
Como un barco hundiéndose en lo desconocido
しんかいにしずむふねのように
shinkai ni shizumu fune no you ni
Algún día seré olvidado
いつかわすれさられてしまうのだ
itsuka wasuresararete shimau no da
Solo los recuerdos seguirán adelante
おもいでだけがすぎてゆくのだ
omoide dake ga sugite yuku no da
¿Acaso he muerto?
ぼくはしんでしまったのだろうか
boku wa shinde shimatta no darou ka
Solo respiro y espero
ただいきをしてまつばかりさ
tada iki o shite matsu bakari sa
Los días desaparecen consumidos por la efímera
うたかたにのまれきえゆくひを
utakata ni nomare kie yuku hi o
Los días perdidos sin retorno
もどることないうしなったひびを
modoru koto nai ushinatta hibi o
Los días perdidos sin retorno
もどることないうしなったひびを
modoru koto nai ushinatta hibi o
Creo que simplemente he muerto
きっとぼくはしんでしまったんだ
kitto boku wa shinde shimattan da
No puedo expresar la verdad adecuadamente
うまくほんとうのことがくちにでないや
umaku hontou no koto ga kuchi ni denai ya
Creo que simplemente he muerto
きっとぼくはしんでしまったんだ
kitto boku wa shinde shimattan da
Tu voz se aleja como si estuviera lejos
きみのこえがまるでとおのいていくから
kimi no koe ga marude toonoite iku kara
Observo las nubes que pasan y recuerdo
ながれるくもをながめおもいだす
nagareru kumo o nagame omoidasu
Mi corazón vacío, vacío, vacío, vacío, vacío
きせつにおいてきぼりなぼくのこころこころこころこころこころ
kisetsu ni oitekibori na boku no kokoro kokoro kokoro kokoro kokoro
Debería haber abrazado ese día amargo
あのひきみをだきしめればよかった
ano hi kimi o dakishimereba yokatta
Debería haberme dado cuenta
それにきずかなければよかった
sore ni kizukanakereba yokatta
Los días inmutables han pasado
かわることないすぎさったひびを
kawaru koto nai sugisatta hibi o
Desde que nací, lo supe
そううまれたときからわかっていたんだ
sou umareta toki kara wakatte itan da
Como un barco hundiéndose en lo desconocido
しんかいにしずむふねのように
shinkai ni shizumu fune no you ni
Algún día seré olvidado
いつかわすれさられてしまうのだ
itsuka wasuresararete shimau no da
Solo los recuerdos seguirán adelante
おもいでだけがすぎてゆくのだ
omoide dake ga sugite yuku no da
¿Acaso he muerto?
ぼくはしんでしまったのだろうか
boku wa shinde shimatta no darou ka
Solo respiro y espero
ただいきをしてまつばかりさ
tada iki o shite matsu bakari sa
Los días desaparecen consumidos por la efímera
うたかたにのまれきえゆくひを
utakata ni nomare kie yuku hi o
Los días perdidos sin retorno
もどることないうしなったひびを
modoru koto nai ushinatta hibi o
Los días perdidos sin retorno
もどることないうしなったひびを
modoru koto nai ushinatta hibi o
Los días perdidos sin retorno
もどることないうしなったひびを
modoru koto nai ushinatta hibi o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: