Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ikkitousen
VOCALOID
Desafío Único
Ikkitousen
Respiración agitada, corazón acelerado bajo la Luna
みだれたこきゅうあわただしくこどうせかすunder the Moon
midareta kokyuu awatadashiku kodou sekasu under the Moon
Gritos derramados, ojos asustados, seducidos por el destino de la vida
こぼれたひめおびえだすめいざなうせいしのうんめい
koboreta himei obiedasu me izanau seishi no unmei
Tu cuerpo fluye sangre, un aroma disperso, tan loco
きみのからだながれるbloodまきちらすかおりそまど
kimi no karada nagareru blood makichirasu kaori so mad
Ya no puedes retroceder en este mundo, ¡comienza! ¿Estás listo?
もうあともどりできないせかいit begins!are you ready?
mou atomodori dekinai sekai it begins! are you ready?
El instinto anhela más, un deseo perverso, lo que sea que quieras
ほんのうはのぞむmoreあくせんくとうどんなしょうじょうさえall you want
honnou wa nozomu more akusenkutou donna shoujou sae all you want
Mira, el instinto anhela más, impredecible, es tu turno en este mundo, ah
ほらほんのうはのぞむmoreよそくふのうit's your turn in this worldah
hora honnou wa nozomu more yosokufunou it's your turn in this world ah
Avanza hasta donde te lleve tu corazón, no hay límites
こころゆくまでgo aheadげんかいはない
kokoroyuku made go ahead genkai wa nai
Sin fin, inténtalo una y otra vez, vas a luchar
おわりなくtry again and againyou gonna fight
owarinaku try again and again you gonna fight
Con certeza, sin dudar, ah
ありとあらゆるすべでah
ari toara yuru sube de ah
¡Reúne todo lo que te obstaculiza frente a ti, rock on!
めのまえをじゃまするすべてをまとめてろっくおん!
me no mae o jama suru subete o matomete rokkuon!
Un destino predecible, un juego común, es como ser un esclavo
いいなりのデイズありふれたgameそれはまるでit's like a slave
iinari no deizu arifureta game sore wa marude it's like a slave
Con valentía, bebe la copa de color rojo, mira, ven
いさぎよくあかいろのスープのみほしてごらんよさあ
isagiyoku akairo no suupu nomihoshite goran yo saa
Ese cuerpo tembloroso, sé feliz, supera la imaginación
ふるえるそのからだbe delightそうぞうこえくらい
furueru sono karada be delight souzou koekurai
Es tu momento, cabalga alto, no hay razón para dudar
it's your time be riding your highこばむりゆうなんてない
it's your time be riding your high kobamu riyuu nantenai
Las células anhelan más, un latido intenso, cayendo en picada
さいぼうがのぞむmoreがしんしょうたんこどうはげしくfalling down
saibou ga nozomu more gashinshoutan kodou hageshiku falling down
Mira, las células anhelan más, confusión
ほらさいぼうがのぞむmoreくしんさんたん
hora saibou ga nozomu more kushinsantan
¡Estarías loco de remate!
You would be fucking crazy!
You would be fucking crazy!
Avanza hasta donde te lleve tu corazón, no hay límites
こころゆくまでgo aheadげんかいはない
kokoroyuku made go ahead genkai wa nai
Sin fin, inténtalo una y otra vez, vas a luchar
おわりなくtry again and againyou gonna fight
owarinaku try again and again you gonna fight
Con certeza, sin dudar, ah
ありとあらゆるすべでah
ari toara yuru sube de ah
Esparce tus pensamientos como quieras, está bien
おもいのままけちらしit's fine
omoi no mama ke chirashi it's fine
Apunta más alto, una vida intensa
めざすのはもっと上へけんめいなlive
mezasu no wa motto ue e kenmei na live
Una y otra vez, inténtalo hasta que mueras
なんどだってtry again and againuntil you die
nando datte try again and again until you die
Un impulso tan vibrante, ah
はじけとびそうなしょうどうをah
hajike tobi sou na shoudou o ah
Frente a todo lo que se interpone frente a ti, soy liberación
めのまえにたちはだかるすべてにI'ma解放
me no mae ni tachihadakaru subete ni I'ma kaihou
Te recibiré, vamos, tal vez no haya piedad
むかえてあげるcome onてかげんはしないかも
mukaete ageru come on tekagen wa shinai kamo
Una respuesta más allá de las expectativas, te cuidaré
きたい以上のたいおうかわいがってあげる
kitai ijou no taiou kawaigatte ageru
El talento que tienes en tus manos, encerrado en tu cerebro
きみがてにしたさいのうとじこめているだいのう
kimi ga te ni shita sainou tojikomete iru dainou
Déjame desafiarlo, vamos, la verdad, ¡despierta ahora!
いじってあげましょうcome onほんしょうさあwake up now!
ijitte age mashou come on honshou saa wake up now!
Avanza hasta donde te lleve tu corazón, no hay límites
こころゆくまでgo aheadげんかいはない
kokoro yuku made go ahead genkai wa nai
Sin fin, inténtalo una y otra vez, vas a luchar
おわりなくtry again and againyou gonna fight
owarinaku try again and again you gonna fight
Con certeza, sin dudar, ah
ありとあらゆるすべでah
ari toara yuru sube de ah
Esparce tus pensamientos como quieras, está bien
おもいのままけちらしit's fine
omoi no mama ke chirashi it's fine
Apunta más alto, una vida intensa
めざすのはもっと上へけんめいなlive
mezasu no wa motto ue e kenmei na live
Una y otra vez, inténtalo hasta que mueras
なんどだってtry again and againuntil you die
nando datte try again and again until you die
Si quieres engañarte, está bien, ah
はでにかましちゃえばいいよah
hade ni kama shichaeba ii yo ah
Reúne todo lo que te obstaculiza frente a ti, rock on
めのまえをじゃまするすべてをまとめてろっくおん!
me no mae o jama suru subete o matomete rokkuon!
¡Solo estás mirando, sombra pasiva, jódete!
みてるだけのじゃくしゃどもよファックオフ!
miteru dake no jaku shadomo yo fakkuofu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: