Transliteración y traducción generadas automáticamente

Inochi Ni Kirawarete Iru
VOCALOID
Hated by Life Itself
Inochi Ni Kirawarete Iru
Don't say you want to die
死にたいなんて言うなよ
Shinde hoshī nante iu na yo
Don't give up, keep living
諦めないで生きろよ
Akiramenai de ikiro yo
Such songs are right
そんな歌が正しいなんて
Sonna uta ga tadashī nante
It's ridiculous
馬鹿げてるよな
Bakageteru yo na
Actually, it's fine if I die
実際自分は死んでもよくて
Jissai jibun wa shinde mo yokute
It's sad if people around me die
周りが死んだら悲しくて
Mawari ga shindara kanashikute
I say that because I don't want that
それが嫌だから、って言う
Sore ga iya dakara, tte iu
It's ego
エゴなんです
Ego nan desu
I don't care if others live
他人が生きてもどうでもよくて
Tanin ga ikite mo dō demo yokute
Hating someone is also a fashion
誰かを嫌うこともファッションで
Dareka wo kirau koto mo FASSHON de
Still, let's live in peace, isn't that wonderful?
それでも平和に生きよう、なんて素敵なことでしょう
Soredemo heiwa ni ikiyō, nante suteki na koto deshō
Someone dies on the screen
画面の先では誰かが死んで
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Someone mourns and someone sings
それを嘆いて誰かが歌って
Sore wo nageite dareka ga utatte
A boy influenced by that
それに感化された少年が
Sore ni kankashita shōnen ga
Runs with a knife
ナイフを持って走った
NAIFU wo motte hashitta
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Forcing values and ego
価値観もエゴも押し付けて
Kachikan mo ego mo oshitsukete
Always easily broadcasting songs
いつも誰かを殺したい歌を
Itsumo dareka wo koroshitai uta wo
About wanting to kill someone
簡単に電波で流した
Kantan ni denpa de nagashita
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Talking lightly about wanting to die
軽々しく死にたいだとか
Karugarushiku shinitai da toka
Casually looking at life
軽々しく命を見てる
Karugarushiku inochi wo miteru
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Because I have no money
お金がないので今日も
Okane ga nai node kyō mo
Today, I'll chase after dopamine all day
一日中ダミンを追うかする
Ichinichi-jū DAMIN wo ou ka suru
Unable to find the meaning of life
生きる意味なんて見出せず
Ikiru imi nante miidasezu
Conscious of the waste, I live
無駄を自覚して生きをする
Muda wo jikaku shite iki wo suru
Is it okay for this wound
寂しいなんて言葉で
Sabishii nante kotoba de
To appear with the word 'lonely'?
この傷が現れていいものか
Kono kizu ga arawarete ii mono ka
Holding onto such pride
そんな意地ばかり抱え
Sonna iji bakari kaka e
I sleep alone in bed today
今日も一人ベッドに眠る
Kyō mo hitori BEDDO ni nemuru
We, who were once boys
少年だった僕たちは
Shōnen datta bokutachi wa
Will someday become adults
いつか青年に変わってく
Itsuka seinen ni kawatteku
Growing old, eventually like dead leaves
年を取っていつか枯葉のように
Toshi wo totte itsuka kareha no yō ni
Decaying unnoticed by anyone
誰にも知られず朽ちていく
Dare ni mo shirarezu kuchite iku
Obtaining an immortal body
不死身の体を手に入れて
Fujimi no karada wo te ni irete
Living without dying for a lifetime
一生死なずに生きていく
Isshō shinanu ni ikite iku
Fantasizing about such science fiction
そんなSFを妄想してる
Sonna SF wo mōsō shiteru
I don't care if I die
自分が死んでもどうでもよくて
Jibun ga shinde mo dō demo yokute
But I still want those around me to live
それでも周りに生きて欲しくて
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Living with contradictions
矛盾を抱えて生きてくなんて
Mujun wo kakaete ikiteku nante
Will only lead to scolding
怒られてしまう
Okorarete shimau
Do what is right correctly
正しいものは正しくいなさい
Tadashii mono wa tadashiku inasai
If you don't want to die, then live
死にたくないなら生きていなさい
Shinitakunai nara ikite inasai
If it makes you sad, but it's okay
悲しくなるならそれでもいいなら
Kanashiku naru nara sore demo ii nara
Just keep smiling alone
ずっと一人で笑えよ
Zutto hitori de warae yo
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Not even understanding the meaning of happiness
幸福の意味すらわからず
Kōfuku no imi sura wakarazu
Hating only the environment we were born into
生まれた環境ばかり憎んで
Umareta kankyō bakari nikunde
Easily cursing the past
簡単に過去ばかり呪う
Kantan ni kako bakari norou
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Liking farewells too much
さよならばかりが好きすぎて
Sayonara bakari ga suki sugite
Not knowing true goodbyes
本当の別れなど知らない
Hontō no wakare nado shiranai
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Happiness
幸福も
Kōfuku mo
Farewells
別れも
Wakare mo
Love
愛情も
Aijō mo
Friendship
友情も
Yūjō mo
All return in cash
滑稽な夢の戯れで
Kokkei na yume no tawamure de
From the ridiculous play of dreams
全部金で返る白物
Zenbu kane de kaeru hakumotsu
I might die tomorrow
明日死んでしまうかもしれない
Ashita shinde shimau kamoshirenai
Everything might become meaningless
全て無駄になるかもしれない
Subete muda ni naru kamoshirenai
Morning
朝も
Asa mo
Night
夜も
Yoru mo
Spring
春も
Haru mo
Autumn
秋も
Aki mo
Someone somewhere dies unchanged
変わらず誰かがどこかで死ぬ
Kawarazu dareka ga dokoka de shinu
Dreams
夢も
Yume mo
Tomorrow
明日も
Ashita mo
Nothing
何も
Nani mo
Needed
いらない
Iranai
If you were alive, that's enough
君が生きていたならそれでいい
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Yes
そうだ
Sō da
Actually
本当は
Hontō wa
That's what I want to sing
そういうことが歌いたい
Sō iu koto ga utaitai
Hated by life itself
命に嫌われている
Inochi ni kirawarete iru
In the end, we all die
結局いつかは死んでいく
Kekkyoku itsuka wa shinde iku
You too
君だって
Kimi datte
Me too
僕だって
Boku datte
Will eventually decay like dead leaves
いつかは枯葉のように朽ちてく
Itsuka wa kareha no yō ni kuchiteku
Still, we desperately live
それでも僕らは必死に生きて
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Clutching onto life desperately
命を必死に抱えて生きて
Inochi wo hisshi ni kakaete iki te
Killing
殺して
Koroshite
Struggling
あがいて
Agai te
Smiling
笑って
Waratte
Holding
抱えて
Kakaete
Living, living, living, living
生きて、生きて、生きて、生きて
Ikite, ikite, ikite, ikite
Live
生きろ
Ikiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: