Transliteración generada automáticamente

Jinzou Enemy (Artificial Enemy)
VOCALOID
Enemigo Artificial
Jinzou Enemy (Artificial Enemy)
Cuando tus sueños se han ido
夢の消えた毎日を
yume no kieta mainichi o
¿Por qué repites la misma rutina?
繰り返していたって
kurikaeshiteita tte
No hay sentido en ello
意味などないよと
imi nado nai yo to
Una fantástica cosa que decir
素晴らしいこと言うね
subarashii koto iu ne
Y tú también
君もそう
kimi mo sou
Estoy enamorado de la no-realidad
非現実を愛してます
hi-genjitsu o aishitemasu
Lo dices con tus dedos
なんて指では言うけど
nante yubi dewa iu kedo
Aunque tu boca no diga nada
口では何も言えないのにね
kuchi dewa nanimo ienai no ni ne
Con personas sin cara ni voces
顔も声もない人と
kao mo koe mo nai hito to
Tú sientes algún tipo de conexión
繋がってる何かを感じてる
tsunagatteru nanika o kanjiteru
Por supuesto
それはきっと
sore wa kitto
Aunque eso no puede ser un amor mutuo
相思相愛じゃないけど
soushisouai janai kedo
Aún así, así es como continuas
そうやって今日もまた
sou yatte kyou mo mata
Encerrado otro día
一日が終わるけど
ichinichi ga owaru kedo
Pero pretendes haber vivido
君は生きたような振りをして
kimi wa ikita you na furi o shite
Y entonces te vas a dormir
してそして眠る
shite soshite nemuru
Ah, es tan aburrido
ああつまらないと
aa tsumaranai to
Así tratas de evitar tus ojos
目を背けてみても
me o somukete mite mo
Incluso aunque no puedas cerrarlos
閉じることはできない癖に
tojiru koto wa dekinai kuse ni
Hey
ねえ
nee
Considerando que te niegas a reconocerlo
そんなことを認めしない割に
sonna koto o mitome shinai wari ni
¿Llevas esa cara de aburrimiento otra vez
今日もまた嫌らしい顔で
kyou mo mata iyarashii kao de
Mientras me miras a través de la pantalla?
画面の奥の私を見てるよ
gamen no oku no watashi o miteru yo?
Ese no es el mejor plan de acción
それが最善策じゃないことを
sore ga saizen saku janai koto o
Y sé que lo sabes
きっと君は知ってる
kitto kimi wa shitteru
Para ahogarte en días oscuros y marchitos
死ぬんだくらい毎日に
shibonda kurai mainichi ni
Sin duda debe ser doloroso
溺れてるのは苦しいよね
oboreteru no wa kurushii yo ne
Si la realidad no es una mentira, entonces ¿qué es?
嘘じゃない現実は何なのか
uso janai genjitsu wa nan nano ka
Si no lo entiendes, entonces
わからないのなら一緒に
wakaranai no nara issho ni
¿Como suena vivir junto
人が作り出した世界で
hito ga tsukuridashita sekai de
En un mundo fabricado por el hombre?
生きるのはどうかな
ikiru no wa dou kana?
¿Hay algún sentido en un lugar
君を否定するような場所なんて
kimi o hitei suru you na basho nante
Que solo te negaría?
いる意味がないでしょ
iru imi ga nai desho?
Sólo di no a todo
もうすべてのにして
mou subete no ni shite
Y sólo mírame a mi
私だけを見てよ
watashi dake o mite yo
Ah, realmente fantástico
ああ素晴らしいねと
aa subarashii ne to
Puedes aplaudirme
手を叩いてみても
te o tataite mite mo
Pero las mentiras han llenado el exterior con basura
全部嘘で外はゴミだらけ
zenbu uso de soto wa gomi darake
Dime, ya que estás enterrado en ellas
ねえ、苦しいほどそれに
nee, kurushii hodo sore ni
Hasta el punto en el que duele
埋もれた君が
umoreta kimi ga
Entonces, ¿por qué tus ojos ahora están mirándome
なんで今あっちに向ける冷たい顔で
nande ima acchi ni mukeru tsumetai kao de
Fríamente?
私を見てるの
watashi o miteru no?
Ese no es el mejor plan de acción
それが最善策じゃないことを
sore ga saizen saku janai koto o
Y sé que lo sabes también
きっと君も知ってる
kitto kimi mo shitteru
Al final de el, sabes que encontrarás
それの先にあるのはきっと
sore no saki ni aru no wa kitto
Una soledad ilimitada
底なしの孤独感
sokonashi no kodokukan
Como si repitieras tu rutina
光の射さない毎日を
hikari no sasanai mainichi o
En una habitación sin luz
繰り返してた部屋に
kurikaeshiteta heya ni
Empiezo a desmoronarme
崩れ始めている私の
kuzure hajimeteiru watashi no
Y mi sonido resuena
ノイズが響いてる
noizu ga hibiiteru
No entiendo esto en absoluto
こんなの全然わからないの
konna no zenzen wakaranai no
Lloré y tú dijiste
叫んだ私に君は
sakenda watashi ni kimi wa
Como un juguete solo para hablar, me he aburrido
しゃべるだけのおもちゃはもう
shaberu dake no omocha wa mou
De ti
飽きたと言った
akita to itta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: