Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanade Tomosu Sora
VOCALOID
Lighting up the Melody
Kanade Tomosu Sora
Every time I follow my memories, it gets painfully
おもいでたどるたびにひどく
omoide tadoru tabi ni hidoku
It feels like I'm being squeezed, but
おしつぶされそうになるけど
oshitsubu saresou ni naru kedo
There's nowhere to escape, so
にげこむばしょなんてないからさ
nigekomu basho nante nai kara sa
I repeat the same questions, ah
くりかえすじもんじとうああ
kurikaesu jimonjitou aa
Always doing the same thing (still)
いつもそうやって(まだ
itsumo sou yatte (mada)
Polishing it away (still)
すりへらしてって(まだ
suri herashite tte (mada)
Before I knew it, I couldn't see anything
きづいたらなにもみえなくなってた
kidzuitara nani mo mienaku natteta
Things I don't understand keep piling up, look
わからないものがつもりつもるまえにほら
wakaranai mono ga tsumori tsumoru mae ni hora
Passing by what's blurred, things I can't see, I look like a fool
こばんだものをすぎてみえないものばかみたいだ
kobanda mono o sugite mienai mono baka mitai da
Is it okay to try to touch it a little?
ちょっとふれよとしてみてもいいかな
chotto fureyo to shite mite mo ii kana
I want to convey it, probably impossible, but please
つたえたいよきっとむりかもしれないけどどうか
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka
Hey, more, hey, I want to see more
ねえもっとねえもっとみたいよ
nee motto nee motto mitai yo
The image I found in an unknown world
しらないせかいでみつけたイメージを
shiranai sekai de mitsuketa imeji o
I'll make it into sound
おとにするから
oto ni suru kara
If only there were unchanging scenes
かわらないけしきだけがあれば
kawaranai keshiki dake ga areba
I thought I didn't care, but
かまわないと思ってたでも
kamawanai to omotteta demo
I tried to draw just one wish
ひとつだけのねがいことえがいてみた
hitotsu dake no negai koto egaitemita
It doesn't have a meaning, but
いみなんてないけど
imi nante nai kedo
It's always my fault, just by breathing, finally
いつもじぶんのせいだっていきをすうだけでやっと
itsumo jibun no sei datte iki o suu dake de yatto
I was always trapped inside a cage
ずっとかごのなかふさいでいたんだ
zutto kago no naka fusaideitanda
I'm not looking for a simple and clear story
たんじゅんめいかいなストーリーもとめてるわけじゃない
tanjunmeikai na sutoorii motometeru wakejanai
I just want to hear a voice
ただこえがききたい
tada koe ga kikitai
It hurts, the words still keep choking me, but
いたいよまだことばがずっとくびしめてくるけど
itai yo mada kotoba ga zutto kubi shimetekuru kedo
I gently close my eyes, it hurts a little, but
そっととじためもすこしいたいけど
sotto tojita me mo sukoshi itai kedo
I want to convey it, probably won't understand someday, but even now
つたえたいよきっといつかわからないけどいまも
tsutaetai yo kitto itsuka wakaranai kedo ima mo
Hey, more, hey, I want to see more
ねえもっとねえもっとみたいよ
nee motto nee motto mitai yo
Passing by what's blurred, things I can't see, I look like a fool
こばんだものをすぎてみえないものばかみたいだ
kobanda mono o sugite mienai mono baka mitai da
Is it okay to try to touch it a little?
ちょっとふれよとしてみてもいいかな
chotto fureyo to shite mite mo ii kana
I want to convey it, probably impossible, but please
つたえたいよきっとむりかもしれないけどどうか
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka
Hey, more, hey, I want to see more
ねえもっとねえもっとみたいよ
nee motto nee motto mitai yo
The image I found in an unknown world
しらないせかいでみつけたイメージを
shiranai sekai de mitsuketa imeji o
Fragments that bloomed uncertainly
こわれかけでさいたふたしかなかけら
koware kake de saita futashikana kakera
I'll make it into sound
おとにするから
oto ni suru kara
Even though there's nothing, I stop everything
なにもないのになにかもとめ
nani mo nai no ni nani kamo tomete
Even though there's nothing, I close tomorrow
なにもないままあしたをとじた
nani mo nai mama ashita o tojita
Even though there's nothing, because there's nothing
なにもないけどなにもないから
nani mo nai kedo nani mo nai kara
I found it here, this melody
ここでみつけたこのメロディ
koko de mitsuketa kono merodi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: