Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi mo Warui Hito de Yokatta
VOCALOID
Me alegra que también seas una mala persona
Kimi mo Warui Hito de Yokatta
Mirando las farolas de la medianoche
真夜中街灯を見つめながら
mayonaka gaitō o mitsume nagara
Recordando las divertidas conversaciones que tuvimos
楽しかった会話を思い出してる
tanoshikatta kaiwa o omoidashiteru
Aunque abrir mi corazón debería ser aterrador
心を開くことはとても怖いはずなのに
kokoro o hiraku koto wa totemo kowai hazu nanoni
Frente a ti, podía reír inocentemente
君の前では無邪気に笑えた
kimi no mae de wa mujaki ni waraeta
Cargando con sentimientos tontos
くだらない感傷を抱えたまま
kudaranai kanshō o kakaeta mama
Seguí caminando por callejones oscuros
進んだ路地裏を歩き続けた
susuketa rojiura o aruki tsuzuketa
A pesar de esquivar los charcos bajo la fría lluvia
冷たい雨に打たれ日だまりを避けてたのに
tsumetai ame ni utare hidamari o saketeta noni
Tu mano era cálida
君の掌は暖かかった
kimi no tenohira wa atatakakatta
Una felicidad ingenua que parece ridícula para los demás
周りには滑稽に見える青臭い幸せ
mawari ni wa kokkei ni mieru aokusai shiawase
Nos abrazamos fuertemente entre los escombros
がれきの中で強く抱きしめた
gareki no naka de tsuyoku dakishimeta
Como si fuera nuestro primer amor
まるで初恋のように
maru de hatsukoi no yō ni
El atardecer es hermoso y los perros son adorables
夕焼けが綺麗で犬は可愛くて
yūyake ga kirei de inu wa kawaikute
Nos enojamos juntos con las noticias brutales
野蛮なニュースに一緒にムカついて
yabo na nyūsu ni issho ni mukatsuite
Reímos con películas malas, lloramos viendo variedades
ダメ映画で笑ってバラエティ見て泣いて
dame eiga de waratte baraeti mite naite
Dos personas un poco solitarias correteaban felices
はしゃぎ回る少し寂しい二人がいた
hashagimawaru sukoshi samishii futari ga ita
Me alegra que también seas una mala persona como yo
君も僕と同じくらい悪い人でよかった
kimi mo boku to onaji kurai warui hito de yokatta
Dos corazones pequeños latiendo juntos
小さな心臓の鼓動が二つ
chiisana shinzō no kodō ga futatsu
Soñando con una revolución imposible
当てどない革命を夢見ていた
atedo nai kakumei o yumemite ita
Repetimos las mismas palabras, compartimos el mismo tiempo
同じ言葉を重ねて同じ時間を過ごした
onaji kotoba o kasanete onaji jikan o sugoshita
Un sueño tenue entre seres diferentes
違う生き物同士の淡い夢
chigau ikimono dōshi no awai yume
Una felicidad modesta respirando en la oscuridad
暗闇で呼吸してるささやかな幸せ
kuragari de kokyū shiteru sasayaka na shiawase
Aunque caiga en el barro, me persigues
ぬかるみで転んでも追いかけてく
nukarumi de koronde mo oikaketeku
Como un chico y una chica
少年と少女のように
shōnen to shōjo no yō ni
Los fuegos artificiales son hermosos, la cena es deliciosa
花火が綺麗で夕飯は美味しくて
hanabi ga kirei de yūhan wa oishikute
Guardamos secretos juntos en una historia de fuga
脱獄のストーリー一緒に秘密を抱いて
dasaku no sutōrii issho ni himotoite
Reímos con juegos de castigo, lloramos con canciones extrañas
罰ゲームで笑って変な歌で泣いて
batsu gēmu de waratte hen na uta de naite
Dos personas un poco solitarias se hacen cosquillas
くすぐり合う少し寂しい二人がいた
kusuguriau sukoshi samishii futari ga ita
Me alegra que también seas una mala persona como yo
君も僕と同じくらい悪い人でよかった
kimi mo boku to onaji kurai warui hito de yokatta
Me alegra que también seas una mala persona
悪い人でよかった
warui hito de yokatta
Aunque intentemos ser serios
真面目な顔をしてたって
majime na kao o shitatte
Parece que nos volvemos sospechosos
なんか嘘臭くなってさ
nanka uso kusaku natte sa
No podemos ser buenas personas
いい人になんかなれず
ii hito ni nanka narezu
Solo nos abrazamos
ただ抱きしめた
tada dakishimeta
Como si fuera nuestro primer amor
まるで初恋のように
maru de hatsukoi no yō ni
El atardecer es hermoso y los perros son adorables
夕焼けが綺麗で犬は可愛くて
yūyake ga kirei de inu wa kawaikute
Nos enojamos juntos con las noticias brutales
野蛮なニュースに一緒にムカついて
yabo na nyūsu ni issho ni mukatsuite
Reímos con películas malas, lloramos viendo variedades
ダメ映画で笑ってバラエティ見て泣いて
dame eiga de waratte baraeti mite naite
Dos personas un poco solitarias correteaban felices
はしゃぎ回る少し寂しい二人がいた
hashagimawaru sukoshi samishii futari ga ita
El tiempo es misterioso, como una eternidad falsa
時間は幽玄で永遠みたいな嘘で
jikan wa yūgen de eien mitai na uso de
En esta efímera vida, estás conmigo
儚い人生を一緒に君がいて
hakanai jinsei o issho ni kimi ga ite
Nos reímos de este aburrido mundo, aburridos juntos
つまらない世界をつまらないねって笑って
tsumaranai sekai o tsumaranai ne tte waratte
Dos personas un poco solitarias se apoyan mutuamente
肩を寄せ合う少し寂しい二人がいた
kata o yoseau sukoshi samishii futari ga ita
Me alegra que también seas una mala persona como yo
君も僕と同じくらい悪い人でよかった
kimi mo boku to onaji kurai warui hito de yokatta
Me alegra que te guste vivir otro día
明日もまた生きていたい君を好きでよかった
ashita mo mata ikite itai kimi o suki de yokatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: