Transliteración y traducción generadas automáticamente

君はできない子 (kimi wa dekinai ko)
VOCALOID
Du bist ein unfähiges Kind
君はできない子 (kimi wa dekinai ko)
Du bist unfähig, unfähig, unfähig Kind
君はできない できない できない子
kimi wa dekinai dekinai dekinai ko
Das unfähigste Kind dieser Welt
この世で一番できない子
kono yo de ichiban dekinai ko
La la la
ラララ
rarara
La la la
ラララ
rarara
Kann nichts lernen, kann keinen Sport, kann nicht sprechen
勉強も運動も話もできない
benkyou mo undou mo hanashi mo dekinai
Armes, langsames und schmutziges Kind
貧乏でのろまで汚い子
binbou de noroma de kitanai ko
Kann nicht mal deinen Namen sagen, ich mochte es,
自分の名前も言えない口から
jibun no namae mo ienai kuchi kara
Wie die Gerüche aus deinem Mund entwichen
もれだすおえつが好きでした
moredasu oetsu ga suki deshita
Speichel, Schnodder, Schuppen, Pipi
ヨダレにハナクソ フケクソ ショウベン
yodare ni hanakuso fukekuso shouben
Keime, Heulmaus, Schwächling, ignorier, ignorier
バイキン ナキムシ ヨワムシ 無視無視
baikin nakimushi yowamushi mushimushi
Komm her, ich beschütze dich
おいでよ 守ってあげるよ
oide yo mamotte ageru yo
Zusammen, zusammen, mit mir zusammen
一緒一緒 私と一緒
issho issho watashi to issho
La la la
ラララ
rarara
La la bye, gute Nacht
ララバイ おやすみ
rarabai oyasumi
Lass uns im Schlafzustand ein Duett singen
眠るような心地でデュエットしよう
nemuru you na kokochi de duetto shiyou
Lass es uns tun, lass es uns tun, einsames Kind
しよう 私としようよ 寂しい子子
shiyou watashi to shiyou yo sabishii ko
Du bist unfähig, unfähig, unfähig Kind
君はできない できない できない子
kimi wa dekinai dekinai dekinai ko
Das unfähigste Kind dieser Welt
この世で一番できない子
kono yo de ichiban dekinai ko
Du bist unfähig, unfähig, unfähig Kind
きみはできない できない できない子
kimi wa dekinai dekinai dekinai ko
Ohne mich wärst du tot
私がいなけりゃ死んでる子
watashi ga inakerya shinderu ko
Du bist unfähig, unfähig, unfähig Kind
君はできない できない できない子
kimi wa dekinai dekinai dekinai ko
Traurig, traurig, ein Versager
悲しい 悲しい 出来損ない
kanashii kanashii dekisokonai
Du bist unfähig, unfähig, unfähig Kind
きみはできない できない できない子
kimi wa dekinai dekinai dekinai ko
Ich werde dir helfen, neu zu werden
私が助けて新しましょう
watashi ga tasukete shinashimashou
La la la
ラララ
rarara
La la la
ラララ
rarara
Ungeheuer, Gespenst, unsichtbarer Mensch
怪獣 幽霊 透明人間
kaijuu yuurei toumei ningen
Mit dem Kopf in der Vase, nicht zur Schule gehen
花瓶に死瓶で不登校
kabin ni shibin de futoukou
Aus dem trockenen Mund kommt Schatten
乾いた口から声で影口
kawaita kuchi kara koe de kageguchi
Lass uns die Schreie durch das Teleskop rufen
悲鳴の望遠呼びましょう
himei no bouen yobimashou
Doch die Zeit vergeht trotz alledem - vergeht
それでも月日は徒然経つ‐経つ
soredemo tsukihi wa tsurezure tatsu-tatsu
Für das Köpfchen und Zeit reicht es nicht
おつむも時間も足りない子
otsumu mo jikan mo tarinai ko
Es ist zu spät, geistig zurückgeblieben, süßes
もう手遅れ 知恵遅れ 可愛い
mou teokure chieokure kawaii
Kind, mein Kind, du gehörst mir
子よい子 私のものよ
ko yo ii ko watashi no mono yo
La la la
ラララ
rarara
La la bye, gute Nacht
ララバイ おやすみ
rarabai oyasumi
So wie im Schlaf, mit mir
眠るよな心地で私と
nemuru you na kokochi de watashi to
Überraschung, Überraschung, die ganze Zeit eine Überraschung
驚ろ 驚ろ ずっと驚ろ
odorokoro odorokoro zutto odorokoro
Einsames Kind - Kind - Kind - Kind
寂しい子‐子‐子‐子
sabishii ko-ko-ko-ko
Du bist unfähig, unfähig, unfähig Kind
君はできない できない できない子
kimi wa dekinai dekinai dekinai ko
Das unfähigste Kind dieser Welt
この世で一番できない子
kono yo de ichiban dekinai ko
Du bist einsam, einsam, einsames Kind
君は寂しい 寂しい 寂しい子
kimi wa sabishii sabishii sabishii ko
Ich werde für immer beschützen, denn
私が一生守るから
watashi ga isshou mamoru kara
Trotzdem ist dieses Kind kalt und fern
それでもあの子はつれない子
soredemo ano ko wa tsurenai ko
Flog von mir weg
私の元から飛び立った
watashi no moto kara tobitatta
Unbemerkt voller Wunden, dennoch
知らない間に傷だらけ それでも
shiranai aida ni kizu darake soredemo
Ist es einfach weitergereist, Kind - Kind - Kind - Kind
そのまま旅立った子‐子‐子‐子
sono mama tabidatta ko-ko-ko-ko
Ich bin unfähig, unfähig, unfähig Kind
私できない できない できない子
watashi dekinai dekinai dekinai ko
Das unfähige Kind ist nicht mehr hier
できないあの子はもういません
dekinai ano ko wa mou imasen
Ich bin unfähig, unfähig, unfähig Kind
私できない できない できない子
watashi dekinai dekinai dekinai ko
Niemand hilft mir
誰も助けてくれません
daremo tasukete kuremasen
Ich bin einsam, einsam, einsames Kind
私寂しい 寂しい 寂しい子
watashi sabishii sabishii sabishii ko
Das einsame Kind ist nicht mehr hier
寂しいあの子はもういません
sabishii ano ko wa mou imasen
Ich bin einsam, einsam, einsames Kind
私寂しい 寂しい 寂しい子
watashi sabishii sabishii sabishii ko
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, ah
もしも時間を戻せたら ああ
moshimo jikan wo modosetara aa
La la la
ラララ
rarara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: