Traducción generada automáticamente

Kuusou Teien Izonsyou
VOCALOID
Kuusou Teien Izonsyou
( lalala... )
risoukyou motomete tachiitta hazu no
koko wa itsumade watashi wo shibaru no?
hayasugiru ryuukou no nami ni nagasaretaku nai to
tatemae kakagete suwari konde uzukumaru
junsuina omoi ni majiru supaisu
kake sugite kitto getemono ryouri ni
kono kimochi tsutaeru sube naze doushite
seiron ni kuroku nuritsubusarete tokasareru
kakureta kagekina shuchou wo mitsukete wa etsu ni hitaru
“doku ni okasareta shisou no! akushumina kawaisa no!
kuukyosa subete wo inuku hikari no ya to naru no da!)
kodai mousou enzetsu wo sakebi
bouonheki ni suikomare kieru
kiraina mono ni
“kirai !!” to tataki tsuketa
jibun no kubi wo
funne tobasu youna kanji de
“koko de watashi ga ‘kamisama’ ni narunda!” to
rikaifunouna
juso ga potsuri
antena kara tobasareru
taisetsu ni sodateta mono tsumi torare
zatta ni tsumi komare sore de owaru
migi kara hidari e tairyou shouhi
dare mo ga shiawase nara sore de ii to shikou tozasu
mugen to omowareta HP wa
naku natta toki ni mujihi ni kesareru unmei
kono kimochi tsutaeru sube naze doushite
konna ni mo ushiro rometai no deshouka?
shitsuyou ni kurikaesu sore wa moshikashitara sennou kamo
“itsuwari no renkinjutsu no! goumanna sakushusya ni!
seisai ataeru seigi no touken to naru no da !)
machigai da to wa omowa nai keredo
egao ga akui ni hizun de utsuru yo
arayuru fukou wo hyaku bai de oshitsuketai
katsute aishita mukuna marionetto tachi ni
sousureba hora ...
fusui no naka de sae mo
ikite yukeru ki ga shita
suteetasu ijou
kyou mo zenkai desu
jibun koso tadashii to
mogakeba mogaku hodo
minikuku kokkei ni naru toaru sutoori teraa
kanojo no kataru ohanashi wa mohaya saigo ni wa
kiku ni kotaenai mono e to ochite shimatta
“tanoshii monogatari mo kanashii monogatari mo
akusesari ni
sugi nai to
zetsubou wo shiru noda!”
shitteta! wakatteita!!
demo
kokoro ga itai yo!!!
saigo sugatta kibou ni sura mo
mi hanasareru no
nanimo nokora nai
suki demo nai mono wo suki ni natte shimatta
soshitara kokoro wo kowasare kakeru douke
“amari ni hidoku namida sae karete shimau”
sore demo yame nainda koko ni shika ibasho ga nai kara ......
I think this song took me longer to romanize than any song ever had = =;
Jardín de Ilusiones de la Creación
( lalala... )
Buscando el paraíso que se suponía que encontraría
¿Por cuánto tiempo me atarás aquí?
No quiero ser arrastrada por las olas de la corriente demasiado rápido
Así que pretendo estar de pie y me siento, me encojo
Mis sentimientos puros se mezclan con la especia
Demasiado apresurada, seguramente me convertiré en un plato robado
¿Por qué no puedo encontrar una forma de expresar estos sentimientos?
Aplastados en negro por la lógica, se derriten
Encuentro una elegante intuición escondida y me golpea de repente
'¡Pensamientos envenenados por la duda! ¡Inocencia malvada! ¡Todo se convierte en una flecha de luz que atraviesa la oscuridad!'
Grito un delirio delirante
Se absorbe en la pared de defensa y desaparece
Golpeé a lo que odiaba
Mi propio cuello
Con una sensación de lanzamiento repentino
'Aquí es donde me convertiré en 'dios'!'
Una dirección incomprensible
Se dispara desde la antena
Lo que se crió con tanto cuidado es atrapado por el pecado
Finalmente, se llena de pecado y termina
De derecha a izquierda, un consumo masivo
Si todos son felices, entonces está bien cerrar los ojos
El HP considerado infinito
Cuando se agota, el destino se borra sin piedad
¿Por qué no puedo encontrar una forma de expresar estos sentimientos?
¿Quizás quiero huir tanto?
Lo que se repite como una necesidad, tal vez sea un lavado de cerebro
'¡Alquimia falsa! ¡Un escritor arrogante! ¡Se convierte en la espada de la justicia que otorga la justicia!'
No pienso que sea un error
Pero mi sonrisa se refleja en la maldad
Quiero empujar toda la infelicidad cien veces más
A las marionetas que solía amar
Si es así, mira...
Incluso dentro de la negación
Sentí que podía seguir viviendo
Más allá de la estática
Hoy también es a toda marcha
Si luchas por lo que crees correcto
Cuanto más luchas, más ridículo te vuelves
Sus historias contadas ya no tienen respuesta
Cayeron en manos de los que no pueden escuchar
'¡Tanto las historias divertidas como las tristes
En un accesorio
Si no avanzan
¡Conocerán la desesperación!'
¡Lo sabía! ¡Lo entendía!
Pero
¡Mi corazón duele!
Incluso la última esperanza se desvanece
Nada queda
Me he enamorado de lo que no me gusta
Y así mi corazón se rompe y se desmorona
'Incluso las lágrimas se secan demasiado amargamente'
Aun así, no puedo detenerme, porque aquí es el único lugar donde pertenezco...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: