Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9

絡繰師と碧 (karakurishi to midori) (The Puppeteer and Emerald)

VOCALOID

Letra

El titiritero y la esmeralda

絡繰師と碧 (karakurishi to midori) (The Puppeteer and Emerald)

Bajo la luna en el callejón, el teatro se ilumina
路地裏の月の下街灯群がる劇場
roji ura no tsuki no shita gaitou muragaru gekijou

Venid, perdidos, al comienzo de un sueño dentro de otro sueño
迷い後たちよおいで夢から始まる夢の中
mayoi go tachi yo oide yume kara hajimaru yume no naka

El telón del cielo se levanta, el sonido de los títeres da la señal
夜空の幕が上るねじ幕音が合図
yozora no maku ga agaru neji maku oto ga aizu

Las hermosas formas de las marionetas comienzan a moverse
動き出すからくりの綺麗な形で人形
ugoki dasu karakuri no kirei na katachi de ningyou

Sonrisas arrugadas por lágrimas en brazos y piernas cansados
くたびれた手足に涙でぐしゃぐしゃな笑顔
kutabireta teashi ni namida de gusha gusha na egao

En los ojos de cristal, reflejos de una audiencia inexistente
ガラスの目に映る誰もいない観客席
garasu no me ni utsuru dare mo inai kankyaku seki

En el diagrama giratorio de Verdea, múltiples luces
くるくる回るヴェルデアの図上では数々の光
kuru kuru mawaru verudea no zujou dewa kazu kazu no hikari

La flor de la muerte mecánica se funde en el resplandor de la luna
揺らめく月光に赤く溶け込んだからくり死の花輪
yurameku gekkou ni akaku toke konda karakuri shi no kaina

El jarrón de la flor que amé
愛したの花のつぼ
aishita no hana no tú

Permanece eternamente a mi lado
永遠に傍にいて
eien ni soba ni ite

Herido sin remedio
治らない犯されて
naora nai okasarete

Las promesas
約束が
yakusoku ga

Se desvanecen
泡沫に
utakata ni

Lo siento por no poder cumplir la promesa
約束を守れなくてごめんね
yakusoku o mamore nakute gomen ne

Desde el jardín en el diagrama giratorio de Verdea, el hilo de la muerte mecánica
くるくる回るヴェルデアの図上庭からからくり死の糸
kuru kuru mawaru verudea no zujou niwa karakuri shi no ito

Las gemas de los deseos caen de los ojos de la muerte mecánica
からくり死の瞳から落ち続ける願いの宝石
karakuri shi no hitomi kara ochi tsuzukeru negai no houseki

Lo primero que pienso al jurar en verde es la apariencia y la felicidad
緑色の誓いの先思うのは姿と幸福
midori iro no chikai no saki omou no wa shisei to koufuku

Por mucho que camine, el pasado me arrastra con una sonrisa púrpura
歩けど歩けども過去に釣り下がる紫の笑顔と
aruke do aruke do mo kako ni tsuri sagaru murasaki no egao to


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección