Transliteración y traducción generadas automáticamente

Marginal
VOCALOID
Marginal
Marginal
Monocromo se desvanece, un nuevo comienzo sin manchas
モノクロかすむ けがれなきしのん
Monokuro kasumu kegare naki shinon
Nacido en un mundo querido
いとしきせかいに うまれおちた
Itoshiki sekai ni umare ochita
El ruido blanco, la puesta de sol que vi ese día
ホワイトのいず あのひみたゆうやけ
Howaito noizu ano hi mita yuuyake
Aunque todo nos está coloreando
すべてがぼくらを いろづけてゆくのに
Subete ga bokura o iro zukete yuku no ni
Ah, de alguna manera, sin que nos diéramos cuenta
ああ、ぼくらはいつのまにか
Aa, bokura wa itsu no mani ka
Frente al espejo, nos convertimos en adultos que lloran
かがみのまえでなきじゃくるおとなになってしまっていたんだ
Kagami no mae de naki ja kuru otona ni natte shimatte itan da
Asustado por la sombra, solo en la habitación
ひとかげにおびえ へやにひとりきり
Hitokage ni obie heya ni hitori kiri
El 'yo' diferente pintó 'no soy de este color'
ちがうぼくはこんないろじゃないとぬりつぶした
Chigau boku wa konna iro jyanai to nuritsubu shita
Mirando fijamente con ambas manos
りょうてをみつめる
Ryoute o mitsumeru
La ciudad gira
めぐるまち
Meguru machi
La respiración duele, los colores se desvanecen en las lágrimas derramadas
いきがくるしくてこぼれるなみだにいろがにじみだす
Iki ga kurushikute koboreru namida ni iro ga nijimi dasu
Antes de volver a pintar una vez más
もういちどぬりなおすまえに
Mou ichido nuri nao su mae ni
Asustado, con dolor en el pecho, escapé
こわくて むねがいたくて ぼくはにげだした
Kowakute mune ga itakute boku wa nige dashita
Cabello azul cobalto
コバルトブルー
Kobaruto buruu
Si menciono las mejillas teñidas de rojo, el ballet de la tristeza
あかくそまるほほをつたえば うれいのバイオレット
Akaku somaru hoho o tsutaeba urei no baioretto
Bajo el sol que huele a naranja
オレンジかおるたいようのしたで
Orenji kaoru taiyou no shita de
Mi corazón puede renovarse hoy también
こころはきょうもあたらしくうりかえられる
Kokoro wa kyou mo atarashiku uri kaerareru
Una vista hermosa se ve al otro lado de la ventana
まどのむこうにみえるきれいなけしき
Mado no mukou ni mieru kirei na keshiki
Rastreando la tristeza a través del cristal con las yemas de los dedos
ガラスごしのせつなさをゆびさきでなぞる
Garasu goshi no setsunasa o yubisaki de nazoru
Me mezclé y me ensucié
まざりあってにごってしまったからあ
Mazari atte nigotte shimatta karaa
En el momento en que caí, vi de reojo el color del resentimiento
たおれこんだしゅんかん ちらりかいまみえたうらじのいろ
Taore konda shunkan chirari kaima mieta uraji no iro
Me di cuenta
きずいた
Kizuita
Está bien, todavía queda algo
だいじょうぶ ちゃんとのこってる
Daijoubu chanto nokotteru
Fragmentos de pintura descascarada, esta colección
はがれたペンキのかけら これくしょん
Hagareta penki no kakera korekushon
Brillantemente, eternamente hermoso
あざやかに とわにうつくしく
Azayaka ni towa ni utsukushiku
Podemos comenzar a caminar
ぼくらはあるきだせるよ
Bokura wa aruki daseru yo
Hacia el otro lado de la puerta
とびらのむこうへ
Tobira no mukou e
El cielo rugoso
よどんだそらも
Yodon da sora mo
Las nubes desgarradas
ちぎれたくもも
Chigireta kumo mo
Sostenemos todo eso
かかえてぼくらがいる
Kakaete bokura ga iru
La ciudad gira
めぐるまち
Meguru machi
Si alineamos los errores ocultos, no es tan malo
かくしたえのぐも ならべてみたらそんなわるくない
Kakushita e no gu mo narabete mitara sonna warukunai
No estamos teñidos de conformidad
てんしょくにそまることはない
Tenshoku ni somaru koto wa nai
Estamos aquí
ぼくらはここにいるんだ
Bokura wa koko ni irun da
Un arcoíris marginal
なないろのまあじなる
Nanairo no maajinaru
Un arcoíris vibrante
あざやかなまあじなる
Azayaka na maajinaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: