Transliteración y traducción generadas automáticamente

Melty Land Nightmare
VOCALOID
Schmelzende Land Albtraum
Melty Land Nightmare
Überraschend ist so eine Zukunft
あんがい そんなフューチャー
angai sonna fyuuchaa
Eine definitive Zukunft
せんてんてきなフューチャー
sententeki na fyuuchaa
Überraschend ist so eine Zukunft
あんがい そんなフューチャーだよ
angai sonna fyuuchaa da yo
Eins, zwei, drei, hey, eins, zwei, drei
ワン ツー サン ハイ、イチ ニ サン
wan tsuu san hai, ichi ni san
Wäre es nicht langsam an der Zeit aufzuwachen?
そろそろ起きたらどう
sorosoro okitara dou
Ich kenne das erstaunte Gesicht
おどろく顔なら知ってるよ
odoroku kao nara shitteru yo
Sowas machst du immer
いつもそういう顔をする
itsumo souiu kao wo suru
Willkommen im Schmelzenden Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Hier gibt es keinen Einzelnen oder Zweiten
ここはひとりもふたりもない場所
koko wa hitori mo futari mo nai basho
Willkommen im Schmelzenden Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Ein Ort, wo nur schöne Träume bleiben
美しい夢だけが残る場所
utsukushii yume dake ga nokoru basho
Du hast die Tür geöffnet
あなたはドアを開けたの
anata wa doa wo aketa no
Die Tür zu meiner Welt hast du gewählt
僕の世界のドアを選んだの
boku no sekai no doa wo eranda no
Ich habe seit zehn Jahren darauf gewartet
10年前から待っていたわ
juu-nen mae kara matteita wa
Willkommen im Schmelzenden Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Wenn du anfängst zu zweifeln
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
In der unsichtbaren Sternen Nacht
不可視のStarry Night
fukashin no Starry Night
Die Phantasie von früher
ずっと前の空想が
zutto mae no kuusou ga
Ist heute dein Tagtraum
今日の君の白昼夢
kyou no kimi no hakuchuumu
Wenn selbst die Zeit stehen bleibt
時間すら止まったら
jikan sura tomattara
Beginnt dein Albtraum sichtbar zu werden
見え始める君のナイトメア
miehajimeru kimi no naitomea
Rein ist der Morgen
清浄なGood Morning
seijou na Good Morning
Das Happy Ending des Lebens
人生のHappy Ending
jinsei no Happy Ending
Wenn wir nichts erreichen können
僕たちは何一つ叶わないのなら
bokutachi wa nanihitotsu kanawanai no nara
Dann zweifelst du vielleicht
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
In der unsichtbaren Sternen Nacht
不可視のStarry Night
fukashin no Starry Night
Vergiss für einen Moment nicht
一瞬だけ忘れないでよね
isshun dake wasurenaide yo ne
Überraschend ist so eine Zukunft
あんがい そんなフューチャー
angai sonna fyuuchaa
Eine definitive Zukunft
せんてんてきなフューチャー
sententeki na fyuuchaa
Überraschend ist so eine Zukunft
あんがい そんなフューチャーだよ
angai sonna fyuuchaa da yo
Heute ist es das fünftausendste Mal mit dir
君とは今日で五千回目
kimi to wa kyou de gosen-kai me
Wieder einmal hattest du einen Albtraum
またまた悪夢を見ましたね
matamata akumu wo mimashita ne
Hat deine Mutter dir etwas gesagt?
お母さんに何か言われたの
okaasan ni nanika iwareta no?
Oder ist jemand aus der Klasse kalt zu dir?
クラスの誰かが冷たいの
kurasu no dareka ga tsumetai no?
Papa sagt, morgen fallen Meteoriten
パパが言うには明日隕石が降って
papa ga iu ni wa ashita inseki ga futte
Und die Welt wird in einem Wimpernschlag enden
世界が瞬く間に終わりを迎える
sekai ga matatakumani owari wo mukaeru
Ich habe ein bisschen Hoffnung geschöpft
僕はちょっとだけ期待してみた
boku wa chotto dake kitaishitemita
Das Gehorsam gegen Adam ist vorbei
アダムのいいなりは終わり
adamu no iinari wa oshimai
Ich habe seit tausend Jahren darauf gewartet
もう千年前から待っていたわ
mou sen-nen mae kara matteita wa
Willkommen im Schmelzenden Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Wenn du anfängst zu zweifeln
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
Das außergewöhnliche Abendessen
とびきりのDinnertime
tobikiri no Dinnertime
Es scheint als würden wir verschmelzen
溶け合ってしまいそうだ
tokeatte shimaisou da
Dein und mein Albtraum
君と僕のナイトメア
kimi to boku no naitomea
Sogar der Name ist im Traum
名前すら夢ん中
namae sura yumennaka
Berührung gibt es nur für das Glasherz
触れ合うのはグラスハートだけ
fureau no wa gurasu haato dake
Rein ist der Morgen
清浄なGood Morning
seijou na Good Morning
Das Happy Ending des Lebens
人生のHappy Ending
jinsei no Happy Ending
Wenn wir nichts erreichen können
僕たちは何一つ叶わないのなら
bokutachi wa nanihitotsu kanawanai no nara
Dann zweifelst du vielleicht
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
Das außergewöhnliche Abendessen
とびきりのDinnertime
tobikiri no Dinnertime
Vergiss für ein Leben lang nicht
一生だけ忘れないでよね
isshou dake wasurenaide yo ne
Es schmilzt
溶けていく
toketeiku
Die Schicksale schmelzen dahin
運命が溶けていく
unmei ga toketeiku
Es scheint, als würde ich dich festhalten wollen
ぎゅっとしてしまいそうな
gyuttoshite shimai sou na
Der unschuldige einsame Mädchen
イノセンスなLonely Girl
Innocence na Lonely Girl
So rein, dass ich weinen möchte
泣きたいほど純情だ
nakitai hodo junjou da
Nur noch ein bisschen Albtraum
あとちょっとのナイトメア
ato chotto no naitomea
Selbst wenn die Zeit stehen bleibt
時間すら止まっても
jikan sura tomatte mo
Kann nur eine Seite egoistisch sein
片方だけわがまま言うの
katahou dake wagamama iu no
Die Morgenübertragung um sechs Uhr
朝6時の継承が
asa roku-ji no keishou ga
Dafür ist unsere Zeit abgelaufen
僕たちのTime Over
bokutachi no Time Over
Selbst ein trockenes Herz muss atmen
カラカラのハートだって息を吸うことを
karakara no haato datte iki wo suu koto wo
Es scheint, als würde ich dich festhalten wollen
ぎゅっとしてしまいそうな
gyuttoshite shimai sou na
Der unschuldige einsame Mädchen
イノセンスなLonely Girl
Innocence na Lonely Girl
Vergiss nicht, auch wenn du aufwachst
目覚めても忘れないでよね
megasamete mo wasurenaide yo ne
Ich liebe dich, du wirst erwachen
愛してて君は目を覚ます
aishitate kimi wa me wo samasu
Werd null und null
ゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte
Ich liebe dich, du wirst mich vergessen
愛してて君は僕を忘れる
aishitate kimi wa boku wo wasureru
Werd null und null und null.
ゼロになってゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte zero ni natte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: