Transliteración y traducción generadas automáticamente

Melty Land Nightmare
VOCALOID
Cauchemar de Melty Land
Melty Land Nightmare
Étonnamment, un futur comme ça
あんがい そんなフューチャー
angai sonna fyuuchaa
Un futur décadent
せんてんてきなフューチャー
sententeki na fyuuchaa
Étonnamment, c'est un futur comme ça
あんがい そんなフューチャーだよ
angai sonna fyuuchaa da yo
Un, deux, trois, allez, un, deux, trois
ワン ツー サン ハイ、イチ ニ サン
wan tsuu san hai, ichi ni san
Tu devrais te réveiller bientôt
そろそろ起きたらどう
sorosoro okitara dou
Je connais ton visage surpris
おどろく顔なら知ってるよ
odoroku kao nara shitteru yo
Tu fais toujours cette tête-là
いつもそういう顔をする
itsumo souiu kao wo suru
Bienvenue au Melty Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Ici, il n'y a ni un ni deux
ここはひとりもふたりもない場所
koko wa hitori mo futari mo nai basho
Bienvenue au Melty Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Un endroit où seuls les beaux rêves restent
美しい夢だけが残る場所
utsukushii yume dake ga nokoru basho
Tu as ouvert la porte
あなたはドアを開けたの
anata wa doa wo aketa no
Tu as choisi la porte de mon monde
僕の世界のドアを選んだの
boku no sekai no doa wo eranda no
Je t'attendais depuis dix ans
10年前から待っていたわ
juu-nen mae kara matteita wa
Bienvenue au Melty Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
C'est comme si tu doutais
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
D'une nuit étoilée invisible
不可視のStarry Night
fukashin no Starry Night
Une imagination d'il y a longtemps
ずっと前の空想が
zutto mae no kuusou ga
C'est ton rêve éveillé d'aujourd'hui
今日の君の白昼夢
kyou no kimi no hakuchuumu
Si le temps s'arrêtait
時間すら止まったら
jikan sura tomattara
Ta nuit cauchemardesque commencerait à se dévoiler
見え始める君のナイトメア
miehajimeru kimi no naitomea
Un bon matin pur
清浄なGood Morning
seijou na Good Morning
Un happy ending de la vie
人生のHappy Ending
jinsei no Happy Ending
Si nous ne pouvons rien réaliser
僕たちは何一つ叶わないのなら
bokutachi wa nanihitotsu kanawanai no nara
C'est comme si tu doutais
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
D'une nuit étoilée invisible
不可視のStarry Night
fukashin no Starry Night
N'oublie pas, même juste un instant
一瞬だけ忘れないでよね
isshun dake wasurenaide yo ne
Étonnamment, un futur comme ça
あんがい そんなフューチャー
angai sonna fyuuchaa
Un futur décadent
せんてんてきなフューチャー
sententeki na fyuuchaa
Étonnamment, c'est un futur comme ça
あんがい そんなフューチャーだよ
angai sonna fyuuchaa da yo
Aujourd'hui, c'est notre cinq-millième fois
君とは今日で五千回目
kimi to wa kyou de gosen-kai me
Encore un autre cauchemar, hein ?
またまた悪夢を見ましたね
matamata akumu wo mimashita ne
Ta mère t'a dit quelque chose ?
お母さんに何か言われたの
okaasan ni nanika iwareta no?
Quelqu'un dans ta classe est froid ?
クラスの誰かが冷たいの
kurasu no dareka ga tsumetai no?
Papa dit qu'une météorite tombera demain
パパが言うには明日隕石が降って
papa ga iu ni wa ashita inseki ga futte
Et que le monde prendra fin en un clin d'œil
世界が瞬く間に終わりを迎える
sekai ga matatakumani owari wo mukaeru
J'ai un peu espéré
僕はちょっとだけ期待してみた
boku wa chotto dake kitaishitemita
Que l'ère d'Adam se termine
アダムのいいなりは終わり
adamu no iinari wa oshimai
Je t'attendais depuis mille ans
もう千年前から待っていたわ
mou sen-nen mae kara matteita wa
Bienvenue au Melty Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
C'est comme si tu doutais
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
D'un dîner exceptionnel
とびきりのDinnertime
tobikiri no Dinnertime
On semble sur le point de fusionner
溶け合ってしまいそうだ
tokeatte shimaisou da
Ta nuit cauchemardesque et la mienne
君と僕のナイトメア
kimi to boku no naitomea
Même le nom est dans le rêve
名前すら夢ん中
namae sura yumennaka
On ne touche que des cœurs en verre
触れ合うのはグラスハートだけ
fureau no wa gurasu haato dake
Un bon matin pur
清浄なGood Morning
seijou na Good Morning
Un happy ending de la vie
人生のHappy Ending
jinsei no Happy Ending
Si nous ne pouvons rien réaliser
僕たちは何一つ叶わないのなら
bokutachi wa nanihitotsu kanawanai no nara
C'est comme si tu doutais
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
D'un dîner exceptionnel
とびきりのDinnertime
tobikiri no Dinnertime
N'oublie pas, même juste une vie
一生だけ忘れないでよね
isshou dake wasurenaide yo ne
Ça fond
溶けていく
toketeiku
Le destin fond
運命が溶けていく
unmei ga toketeiku
On dirait que je vais te serrer
ぎゅっとしてしまいそうな
gyuttoshite shimai sou na
Innocente fille solitaire
イノセンスなLonely Girl
Innocence na Lonely Girl
Si pure que j'en pleurerais
泣きたいほど純情だ
nakitai hodo junjou da
Encore un peu de cauchemar
あとちょっとのナイトメア
ato chotto no naitomea
Même si le temps s'arrête
時間すら止まっても
jikan sura tomatte mo
Un seul fait des caprices
片方だけわがまま言うの
katahou dake wagamama iu no
L'héritage de six heures du matin
朝6時の継承が
asa roku-ji no keishou ga
C'est notre time over
僕たちのTime Over
bokutachi no Time Over
Même un cœur sec respire
カラカラのハートだって息を吸うことを
karakara no haato datte iki wo suu koto wo
On dirait que je vais te serrer
ぎゅっとしてしまいそうな
gyuttoshite shimai sou na
Innocente fille solitaire
イノセンスなLonely Girl
Innocence na Lonely Girl
N'oublie pas, même en te réveillant
目覚めても忘れないでよね
megasamete mo wasurenaide yo ne
Je t'aime, tu te réveilles
愛してて君は目を覚ます
aishitate kimi wa me wo samasu
Deviens zéro, deviens zéro
ゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte
Je t'aime, tu m'oublies
愛してて君は僕を忘れる
aishitate kimi wa boku wo wasureru
Deviens zéro, deviens zéro, deviens zéro.
ゼロになってゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte zero ni natte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: