Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mousou Kajitsu
VOCALOID
Mousou Kajitsu
そうぞうげんじつくべつもつけずみsouzou genjitsu kubetsu mo tsukezu mi
わたしのこころはぼうそうすんぜんwatashi no kokoro wa bousou sunzen
よくじょうはつじょうせいぎょもできずにyokujou hatsujou seigyo mo dekizu ni
わたしのからだはぜっきょうぜっちょうwatashi no karada wa zekkyou zecchou
かいらくかんらくはじらいをわすれkairaku kanraku hajirai o wasure
わたしとあなたでしょうてんしょうちんwatashi to anata de shouten shouchin
ほんのうぼんのうはどめもきかずにhonnou bonnou hadome mo kikazu ni
ゆれるかいかんはぜんじんみとうyureru kaikan wa zenjinmitou
あなたのanata no
さけびごえはsakebigoe wa
うつくしいutsukushii
うたごえでutagoe de
つながるしたtsunagaru shita
のうえでno ue de
もてあそばれているmoteasobarete iru
ここはkoko wa
きょうきらんぶにさくせんじょうkyouki ranbu ni saku senjou
ひゃっかろうらんにまうしんじょうhyakkarouran ni mau shinjou
ごうかけんらんにちるさんじょうgouka kenran ni chiru sanjou
かんのうぜんのうくいつくせkannou zennou kuitsukuse
さあさあさあさあsaa saa saa saa
もっともっとせめていたいmotto motto semete itai
そっとそっとだきしめたいsotto sotto dakishimetai
ずっとずっとふれていたいzutto zutto furete itai
まっさかさまにかそくしてmassakasama ni kasoku shite
かんぜんねんしょうkanzen nenshou
ふくらまそうぜもうそうかじつfukuramasouze mousou kajitsu
ゆびさきくちさきくすぐるそのてにyubisaki kuchisaki kusuguru sono te ni
わたしのからだはげんかいとっぱwatashi no karada wa genkai toppa
したたるすはだをからめてまじえてshitataru suhada o karamete majiete
わたしはあなたをぜんしんせんのうwatashi wa anata o zenshin sennou
めまいがとまらなくてmemai ga tomara nakute
こどうがなりやまないkodou ga nari yamanai
つながるしたのうえでtsunagaru shita no ue de
もてあそばれているmoteasobarete iru
ここはkoko wa
きょうきらんぶにさくせんじょうkyouki ranbu ni saku senjou
ひゃっかりょうらんにまうしんじょうhyakkaryouran ni mau shinjou
ごうかけんらんにちるさんじょうgouka kenran ni chiru sanjou
あるがままにひけとべaru ga mama ni hike tobe
さあさあさあさあsaa saa saa saa
もっともっとせめてほしいmotto motto semete hoshii
そっとそっとだいてほしいsotto sotto daite hoshii
ずっとずっとふれてほしいzutto zutto furete hoshi
かんじょうさえもやきつくしてkanjou sae mo yakitsukushite
かんぜんせいさいkanzen seisai
きょうきらんぶにさくせんじょうkyouki ranbu ni saku senjou
ひゃっかりょうらんにまうしんじょうhyakkaryouran ni mau shinjou
ごうかけんらんにちるさんじょうgouka kenran ni chiru sanjou
かんのうぜんのうくいつくせkannou zennou kuitsukuse
さあさあさあさあsaa saa saa saa
もっともっとせめていたいmotto motto semete itai
そっとそっとだきしめたいsotto sotto dakishimetai
ずっとずっとふれていたいzutto zutto furete itai
まっさかさまにかそくしてmassakasama ni kasoku shite
かんぜんねんしょうkanzen nenshou
ふくらまそうぜもうそうかじつfukuramasouze mousou kajitsu
Fruta de la imaginación
No puedo distinguir entre la realidad y la fantasía
Mi corazón está al borde de la locura
Sin control de deseo y excitación
Mi cuerpo alcanza su punto máximo de placer
Olvidando la vergüenza y la contención
Tú y yo en un estado de éxtasis
Sin freno a los instintos y deseos
La sensación de temblor es intensa
Tu
grito
es hermoso
con una voz
conectada
sobre la lengua
que está siendo provocada
Aquí
en el campo de batalla de la locura
donde la confusión se despliega
y la lujuria se derrama
consumiendo los sentidos
ven, ven, ven, ven
quiero ser sometida más y más
quiero abrazarte suavemente
siempre quiero tocarte
acelerando hacia la locura
una combustión completa
parece que se hincha, fruta de la imaginación
Con tus dedos y tu boca que me acarician
mi cuerpo rompe sus límites
entrelazando nuestras pieles húmedas
yo te tengo completamente hipnotizado
Sin mareos detenidos
sin latidos que se detengan
conectados sobre la lengua
que está siendo provocada
Aquí
en el campo de batalla de la locura
donde la confusión se despliega
y la lujuria se derrama
deja que todo se eleve naturalmente
ven, ven, ven, ven
quiero ser sometida más y más
quiero abrazarte suavemente
siempre quiero tocarte
quemando incluso las emociones
una completa limpieza
En el campo de batalla de la locura
donde la confusión se despliega
y la lujuria se derrama
consumiendo los sentidos
ven, ven, ven, ven
quiero ser sometida más y más
quiero abrazarte suavemente
siempre quiero tocarte
acelerando hacia la locura
una combustión completa
parece que se hincha, fruta de la imaginación



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: