Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 212

My Seventh Celebration

VOCALOID

Letra

Mi Séptima Celebración

My Seventh Celebration

(Asore! Asore! Hey, vamos, vamos, vamos)
(あそれ!あそれ!ほらさぁさぁさぁ)
(asore! asore! hora saa saa saa)

(Ajá ajá ajá ajá ajá)
(はっはっはっはっはっ、はっはっはっはっ)
(hahhahhahhahhahhah, hahhahhahhah)

(Asore! Asore! Hey, vamos, vamos, vamos)
(あそれ!あそれ!ほらさぁさぁさぁ)
(asore! asore! hora saa saa saa)

(Ajá ajá ajá ajá ajá)
(はっはっはっはっはっ、はっはっはっはっ)
(hahhahhahhahhahhah, hahhahhahhah)

Hay dos máscaras de Hannya, una sangre de las hermanas
ちをわけたしまいのはんにゃのめんはふたつ
chi o waketa shimai no hannya no men wa futatsu

(Asore!)
(あそれ!)
(asore!)

La hermana mayor estaba asustada, la hermana pequeña estaba alegre
こわがりのあねとげんきないもうと
kowagari no ane to genki na imouto

Ambos soy yo devuélveme a to'
どちらもわたしだ「わたしをかえして
dochiramo watashi da "watashi o kaeshite

Prometo que el sauce después del día 49
しじゅうくにちすぎのねこやなぎにちかう
shijuukunichi sugi no nekoyanagi ni chikau

(Asore!)
(あそれ!)
(asore!)

Soy virtuosa como un santo, ella es una salvaje
わたしはぜんにんあいつがきちくで
watashi wa zennin aitsuga kichiku de

Somos dos flores frescas desconocidas para cualquiera
だれもしらないふたつのいけばな
dare mo shiranai futatsu no ikebana

Mira el cielo, cubierto de rojo, incluso el suelo azul
あかいよぞらながめ
akai yozora nagame

Si no está pintado de rojo, ella lo vendrá
あおいじめんさえあかにそめなきゃあいつがくる
aoi jimen sae aka ni somenakya aitsu ga kuru

Lá dos hermanas están bailando en una noche de Luna
つきよのばんにしまいのおどり
tsukiyo no ban ni shimai no odori

En el espejo, solo tenemos un reflejo
かがみにうつるわたしたちはひとつ
kagami ni utsuru watashitachi wa hitotsu

Las dos últimas personas se fueron, en el mundo teñidas de sangre
ちでそめぬいたせかいにふたり
chi de some nuita sekai ni futari

Promete nuestro amor fraternal durante nuestro último momento
さいごにちかうしまいのあいを
saigo ni chikau shimai no ai o

(Asore! Asore! Hey, vamos, vamos, vamos)
あそれ!あそれ!ほらさぁさぁさぁ)
asore! asore! hora saa saa saa)

(Ajá ajá ajá ajá ajá)
(はっはっはっはっはっ、はっはっはっはっ)
(hahhahhahhahhahhah, hahhahhahhah)

(Asore! Asore! Hey, vamos, vamos, vamos)
(あそれ!あそれ!ほらさぁさぁさぁ)
(asore! asore! hora saa saa saa)

(Ajá ajá ajá ajá ajá)
(はっはっはっはっ、はっはっはっはっ)
(hahhahhahhah, hahhahhahhah)

(Hai hai hai, hai hai hai)
(はいはいはい、はいはいはい)
(hai hai hai, hai hai hai)

Mírame, niña obediente
わたしをみなさいおとなしいむすめ
watashi o minasai otonashii musume

(Hai hai hai, hai hai hai)
(はいはいはい、はいはいはい)
(hai hai hai, hai hai hai)

Dos flores frescas desconocidas para cualquiera
だれもしらないふたつのいけばな
dare mo shiranai futatsu no ikebana

(Asore! Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(あそれ!はっはっはっはっはっ、はっはっはっはっ)
(asore! hahhahhahhahhahhah, hahhahhahhah)

Mañana es el aniversario de la muerte de ella y de mí
あしたはめいにちあいつとわたしの
ashita wa meinichi aitsu to watashi no

(¡Ja, ja, ja, ja, ja, jaja!)
(はっはっはっはっはっ、はっはっはっ、あそれ!)
(hahhahhahhahhahhah, hahhahhah, asore!)

Sobre el arreglo floral de los dos
なまぐさいよるはしみついたかおり
namagusai yoru wa shimitsuita kaori

(Hai hai hai, hai hai hai)
(はいはいはい、はいはいはい)
(hai hai hai, hai hai hai)

Al principio, solo nos dieron una vida
もともとひとつのさずかりしいのち
motomoto hitotsu no sazukarishi inochi

(Hai hai hai, hai hai hai)
(はいはいはい、はいはいはい)
(hai hai hai, hai hai hai)

Voy a corregir el error que nos separó en dos
ふたつにわかれたまちがいをただす
futatsu ni wakareta machigai o tadasu

(Asore! Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(あそれ!はっはっはっはっ、はっはっはっはっ)
(asore! hahhahhahhah, hahhahhahhah)

¿Qué pasa, hermana mayor? Estás llorando lágrimas de sangre
どうしたの?ねえさん、ちのなみだながし
doushita no? nee-san, chi no namida nagashi

(¡Ja, ja, ja, ja, ja, jaja!)
(はっはっはっはっ、はっはっはっ、あそれ!)
(hahhahhahhah, hahhahhah, asore!)

¿Lo hice? ¿O lo hiciste?
わたしがやったの?おまえがやったの
watashi ga yatta no? omae ga yatta no?

Tu cuerpo se tiñó de rojo, incluso la tierra azul
あかいきみをながめ
akai kimi o nagame

Si no está pintado de rojo, ella lo vendrá
あおいじぶんさえあかにそめなきゃあいつがくる
aoi jibun sae aka ni somenakya aitsu ga kuru

Lá dos hermanas bailamos con odio en los corazones
うらみをだいてしまいのおどり
urami o daite shimai no odori

A nuestros ojos, solo tenemos un reflejo
ひとみにうつるわたしたちはひとつ
hitomi ni utsuru watashitachi wa hitotsu

Perdóname, bebí la sangre que no estaba permitido
ちをのみほしてゆるしてとないた
chi o nomihoshite yurushite to naita

Cantaré de mi amor por ti, durante este último momento
さいごにうたうきみへのあいを
saigo ni utau kimi e no ai o

(La la la la la la la La la la la la la la)
(ららららららら ららららららら)
(rarararararara rarararararara)

(La la la la la la la La la la la la la la)
(ららららららら ららららららら)
(rarararararara rarararararara)

(Lu lu lu lu lu lu lu U u u u u u u u)
(るるるるるる うううう)
(rururururururu uuuuuuu)

(Ta ta ta ta ta ta ta O o o o)
(たたたたたたた おおおお)
(tatatatatatata oooo)

(Ah ah ah ah)
(ああああ)
(a a a a)

Lá dos hermanas están bailando en una noche de Luna
つきよのばんにしまいのおどり
tsukiyo no ban ni shimai no odori

En el espejo, solo tenemos un reflejo
かがみにうつるわたしたちはひとつ
kagami ni utsuru watashitachi wa hitotsu

Las dos últimas personas se fueron, en el mundo teñidas de sangre
ちでそめぬいたせかいにふたり
chi de some nuita sekai ni futari

Promete nuestro amor fraternal durante nuestro último momento
さいごにちかうしまいのあいを
saigo ni chikau shimai no ai o

(Asore! Asore! Hai hai hai asore! Hai hai hai)
(あそれ!あそれ!はいはいはいあそれ!はいはいはい)
(asore! asore! hai hai hai asore! hai hai hai)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção