Transliteración y traducción generadas automáticamente

Newly Edgy Idols
VOCALOID
Nuevas Ídolas Atrevidas
Newly Edgy Idols
Más y más
もっともっと
Motto motto
(Yahoo!)
(Yahoo!)
(Yahoo!)
Más y más
もっともっと
Motto motto
(Yahoo!)
(Yahoo!)
(Yahoo!)
Más y más
もっともっと
Motto motto
(Yahoo!)
(Yahoo!)
(Yahoo!)
Más y más
もっともっと
Motto motto
¡Salta! Supera los límites (¡Miku-chan!)
Jump! 限界越え (ミクさん!)
Jump! Genkai koe (Miku-san!)
Apunta a ser una estrella impecable
完全無欠スターを目指せ
Kanzen muketsu SUTAA wo mezase
¡Salta! Comparte la energía (¡Rin-chan!)
Jump! 元気をシェア (リンちゃん!)
Jump! Genki wo SHEA (Rin-chan!)
Eres la diosa de lo imbatible
負けないものの女神よ
Makenai mono no megami yo
Unidos por sueños imborrables (las vidas de las melocotones)
消せぬ夢で結ばれた (ももじゃん命)
Kesenu yume de musubareta (Momojan inochi)
Somos un cuerpo nervioso de ídolos
We are アイドル神経体
We are AIDORU shinkei-tai
(A-M-O-R)
(L-O-V-E)
(L-O-V-E)
¡Más y más, salta!
もっともっと jump!
Motto motto jump!
Tadada
タダダ
Tadada
No te deprimas, eso es solo rutina
落ち込むなんて日常さはんじ
Ochikomu nante nichijou sa hanji
(¡Lucha, lucha, Miku-chan!)
(ファイトファイト ミクさん!)
(FAITO FAITO Miku-san!)
Pero recuperaré mi sonrisa de inmediato
けど即効笑顔取り戻すわ
Kedo sokkou egao torimodosu wa
(Sonrisa linda, Rin-chan!)
(キューティースマイル リンちゃん!)
(KYUUTII SUMAIRU Rin-chan!)
La efímera flor de una sola vez brillante
一度きりのチーンの儚い花ざかり
Ichido kiri no CHIIN no hakanai hanazakari
La vida es una pérdida si miras hacia abajo
下向いてちゃ人生は損
Shitamuitecha jinsei wa son
(¡Ídolos frescos, sí!)
(フレッシュアイドル yeah!)
(FURESSHU AIDORU yeah!)
Ignora las políticas de la oficina
事務所の方針なんて無視
Jimusho no houshin nante mushi
(Chica tsundere, Luka-san)
(ツンデレガール ルカさん)
(TSUNDERE GAARU Ruka-san)
No me gusta actuar de manera empresarial
ビジネスライクで演じるの嫌
BIJINESU RAIKU de enjiru no iya
(¡Coraje, May-chan!)
(G-U-T-S メイちゃん)
(G-U-T-S Mei-chan)
Sin mentirme a mí misma
心に嘘つかず
Kokoro ni uso tsukazu
Si recibo el foco y doy un paso
Spotlight浴び step踏めば
Spotlight abi step fumeba
La luz iluminará el camino hacia arriba
駆け上がる道照らされるよ
Kakeagaru michi terasareru yo
(¡Vamos, woow!)
(Woow レッツゴー!)
(Woow RETTSUGOO!)
Más y más
もっともっと
Motto motto
¡Salta! Supera los límites (¡Luka-san!)
Jump! 限界越え (ルカさん!)
Jump! Genkai koe (Ruka-san!)
Apunta a ser una estrella impecable
完全無欠スターを目指せ
Kanzen muketsu SUTAA wo mezase
¡Salta! Comparte la energía (¡May-chan!)
Jump! 元気をシェア (メイちゃん!)
Jump! Genki wo SHEA (Mei-chan!)
Eres la diosa de lo imbatible
負けないものの女神よ
Makenai mono no megami yo
Unidos por sueños imborrables (las vidas de las melocotones)
消せぬ夢で結ばれた (ももじゃん命)
Kesenu yume de musubareta (Momojan inochi)
Somos un cuerpo nervioso de ídolos
We are アイドル神経体
We are AIDORU shinkei-tai
(A-M-O-R)
(L-OV-E)
(L-OV-E)
¡Más y más, salta!
もっともっと jump!
Motto motto jump!
Tadada
タダダ
Tadada
En un mundo donde el ruido tiene valor
騒いだもの価値の世界でも
Sawaida mono kachi no sekai demo
(¡Lucha, lucha, Miku-chan!)
(ファイトファイト ミクさん!)
(FAITO FAITO Miku-san!)
La pureza y la delicadeza son el orgullo de una ídola
清楚可憐はアイドルのPRIDE
Seiso karen wa AIDORU no PRIDE
(Sonrisa linda, Rin-chan!)
(キューティースマイル リンちゃん!)
(KYUUTII SUMAIRU Rin-chan!)
No te conformes con ser mimada
ちやほやされて満足しちゃわないように
Chiyahoyasarete manzoku shichawanai you ni
Mantén un corazón amplio y una alta aspiración
心広く志高く
Kokoro hiroku kokoroku
(Heroína pura, sí!)
(ピュアピュアヒロイン yeah!)
(PYUA PYUA HIIROIN yeah!)
No creas en la mala fama o en la disolución
なか悪いとか解散とか
Naka warui toka kaisan toka
(Chica tsundere, Luka-san!)
(ツンデレガール ルカさん!)
(TSUNDERE GAARU Ruka-san!)
No te dejes engañar por noticias falsas
フェイクニュースに惑わされない
FEIKU NYUUSU ni madowasarenai
(¡Coraje, May-chan!)
(G-U-T-S メイちゃん!)
(G-U-T-S Mei-chan!)
La amistad efímera de las chicas es más ligera que el aire
はむより薄い女子の儚い友情だと
Hamu yori usui onna no hakanai yuujou da to
Esa es la fuerza para desafiar esa creencia
そんな通説くつがえすパワー
Sonna tsuushetsu kutsugaesu PAWAA
(¡Vamos, woow!)
(Woow レッツゴー!)
(Woow RETTSUGOO!)
Más y más
もっともっと
Motto motto
¡Salta! Supera las lágrimas (¡Miku-chan!)
Jump! 涙を越え (ミクさん!)
Jump! Namida wo koe (Miku-san!)
Aprovecha la oportunidad única
千載一遇チャンスつかめ
Senzai ichiguu CHANSU tsukame
¡Salta! Surfea las olas (¡Rin-chan!)
Jump! 波乗り乗り (リンちゃん!)
Jump! Naminori nori (Rin-chan!)
Vamos a causar sensación en el mundo
一世風靡起こそうよ
Issei fūbi okosou yo
Cuando viajes por la lista de estrellas (las vidas de las melocotones)
スターダムへのセトリ旅したら (ももじゃん命)
SUTAADAMU e no SETORI tabi shitara (Momojan inochi)
Tú también eres un cuerpo nervioso de ídolos
あなたもアイドル神経体
Anata mo AIDORU shinkei-tai
(A-M-O-R)
(L-OV-E)
(L-OV-E)
¡Más y más, salta!
もっともっと jump!
Motto motto jump!
Felices vidas de melocotones
ハッピーももじゃん
HAPPII Momojan
Encantadoras vidas de melocotones
ラブリーももじゃん
RABURII Momojan
¡Con el corazón de una futura súper ídola, vamos de golpe!
未来のスーパーアイドル心で一気にドーン
Mirai no SUUPAA AIDORU kokoro de ikki ni DOON
Como un rayo láser que atraviesa la oscuridad
闇貫くレーザービームのように
Yami tsuranuku REEZAABIIMU no you ni
Continúa emitiendo la luz de la esperanza
希望の光を放ち続けて
Kibou no hikari wo hanachitsuzukete
(¡Vamos, woow!)
(Woow レッツゴー!)
(Woow RETTSUGOO!)
Más y más
もっともっと
Motto motto
¡Salta! Supera los límites (¡Luka-san!)
Jump! 限界越え (ルカさん!)
Jump! Genkai koe (Ruka-san!)
Apunta a ser una estrella impecable
完全無欠スターを目指せ
Kanzen muketsu SUTAA wo mezase
¡Salta! Comparte la energía (¡May-chan!)
Jump! 元気をシェア (メイちゃん!)
Jump! Genki wo SHEA (Mei-chan!)
Eres la diosa de lo imbatible
負けないものの女神よ
Makenai mono no megami yo
Unidos por sueños imborrables (al estilo de las vidas de las melocotones)
消せぬ夢で結ばれた (ももじゃん風)
Kesenu yume de musubareta (Momojan kaze)
Hacia el milagro (¡Vamos, vamos, vamos!)
ミラクルへ (Go Go Go)
MIRAKURU e (Go Go Go)
Acompañados (juntos)
エスコート (一緒に)
ESUKOOTO (issho ni)
NOSOTROS SOMOS un cuerpo nervioso de ídolos
WE ARE アイドル神経体
WE ARE AIDORU shinkei-tai
(A-M-O-R)
(L-O-V-E)
(L-O-V-E)
¡Más y más, salta!
もっともっと jump!
Motto motto jump!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: