Transliteración y traducción generadas automáticamente

No Pain
VOCALOID
Pas de douleur
No Pain
Les gouttes tombent sans cesse
ずじょうにふりつづくのは
zujou ni furitsuzuku no wa
Sur la terre des morts que j'ai traversée
こえてきたしかばねのはい
koete kita shikabane no hai
Les idiots qui adorent parler
おしゃべりすきなばかどもは
oshaberi suki na baka-domo wa
Ont disparu quelque part
どこかにきえたとか
dokoka ni kieta toka
Ce qui reste dans la plaine brûlée
やけのはらにのこるのは
yakenohara ni nokoru no wa
Est-ce un homme ou un démon qui a abandonné ?
ひとをやめたじゃかおにか
hito o yameta ja ka oni ka
Ce que je porte, c'est un rêve et un sacrifice
せおうのはゆめとぎせい
seou no wa yume to gisei
Vers un chemin où je peux avancer
あるくてのなるほうへ
aruku te no naru hou e
Le temps est comme une cloche qui sonne
ときはかねだちくたく
toki wa kane da chikutaku
Des larmes de sang flottent dans mes yeux
ちのなみだめにうかぶ
chi no namida me ni ukabu
Encore une fois, je parcours cette terre sans chemin
またみちなきちをはう
mata michi naki chi o hau
Un jour, cela deviendra une réalité
いつかそうかてとなる
itsuka sou kate to naru
Je mens
うそつこう
uso tsukou
Je vais me débarrasser des autres
たにんだってけおとそう
tanin datte keotosou
Est-ce que je suis un moraliste ? Je ne sais plus
もらる?しるかもう
moraru? shiru ka mou
Mes mains semblent atteindre ce ciel, même maintenant
あのそらにてがとどきそういまにも
ano sora ni te ga todokisou ima ni mo
Je suis enchevêtré
からめとられる
karametorareru
Comme un idiot, je me réveille en étant secoué
あほみたいにうなされおきる
aho mitai ni unasare okiru
Je veux protéger, je serre les yeux
まもりたいてにぎりめをとじる
mamoritai te nigiri me o tojiru
Je ne veux plus regarder le passé ou l'avenir
かこみらいにはもうみれんはないよ
kako mirai ni wa mou miren wa nai yo
C'est la vie la plus basse et la plus haute
さいていさいこうのじんせいさ
saitei saikou no jinsei sa
Je peux le dire librement de l'autre côté
ひがんですきにいえばいい
higan de suki ni ieba ii
Je sais que je ne peux pas aller au paradis
てんごくにいけないのはしってるうえで
tengoku ni ikenai no wa shitteru ue de
Mais je suis ici
ここにたってるよ
koko ni tatteru yo
Si je ressens cela
こんなきもちになるのなら
konna kimochi ni naru no nara
Il vaudrait mieux que ces émotions disparaissent
このかんじょうがなくなればいいのに
kono kanjou ga naku nareba ii no ni
La gloire est un poison
えいこうはもるひね
eikou wa moruhine
Je cours avec un sourire, courageusement, je me disperse
かけぬけてえがおでいさぎよくちれ
kakenukete egao de isagiyoku chire
Je lave tout dans la boue
どろみずであらいながす
doromizu de arainagasu
Il n'y a ni début ni fin
はじまりもおわりもない
hajimari mo owari mo nai
Un jour, j'ai entendu dans une histoire
いつかものがたりできいた
itsuka monogatari de kiita
Qu'il n'y avait pas de bleu
あおなんてなかった
ao nante nakatta
Même si la flamme de la bougie s'éteint
ろうそくのひがきえても
rousoku no hi ga kiete mo
Quelqu'un redeviendra un fantôme
だれかまたろうになるの
dareka mata rou ni naru no
C'est bon même sans espoir
きぼうがなくてもいい
kibou ga nakute mo ii
Car tu étais là demain
あなたがあすだった
anata ga asu datta
Jusqu'à la fin de ma course
はしるはてまで
hashiru hate made
Je suis à bout de souffle
いきもたえだえ
iki mo taedae
Même la vie, je la lance comme un dé
いのちさえばねに
inochi sae bane ni
Sans rien à perdre
なげるさいころ
nageru saikoro
Mes pieds sont pris dans le marais
ねだるないもの
nedaru nai mono
Je me néglige
ぬまにあしをとられ
numa ni ashi o torare
Je suis avare et je fais des bonds
みずからをそまつに
mizukara o somatsu ni
Si je meurs en traversant
ぜんあくではんぷくよこび
zenaku de hanpukuyokotobi
C'est tout
つなわたりしんだらそれっきり
tsunawatari shindara sorekkiri
Eh bien, maintenant je m'en fous
ねえいまはdon't care
nee ima wa don't care
Si on se revoit, disons juste "Enchanté"
またあえたなら\"はじめまして\"
mata aeta nara "hajimemashite"
Tout passe comme la lumière
すべてはひかりのようにすぎ
subete wa hikari no you ni sugi
Les souvenirs continuent de brûler
おもいでだけもえつづけて
omoide dake moetsuzukete
Nos désirs se mêlent
たがいのこうはねがいつつ
tagai no kou wa negai tsutsu
Sans changer, je continue à faire des erreurs
かわらずまたはじをかいてる
kawarazu mata haji o kaiteru
Mes pensées ne s'accumulent pas
おもいはかさならないまま
omoi wa kasanaranai mama
C'était juste à droite ou à gauche
みぎかひだりかそれだけだったのに
migi ka hidari ka sore dake datta no ni
Est-ce que je vais jeter un sort ?
まじないにかけるか
majinai ni kakeru ka
Ou vais-je encore mâcher ce chewing-gum sans goût ?
あじないがむをまだかみつづけるか
aji nai gamu o mada kamitsuzukeru ka
Les fleurs se fanent rapidement
はなはすぐにかれ
hana wa sugu ni kare
Quelqu'un brise un rêve
だれかはゆめやぶれ
dareka wa yume yabure
Pourtant, je m'accroche
それでもしがみついて
soredemo shigamitsuite
Je ne devrais pas oublier
わすれるはずもない
wasureru hazu mo nai
Il n'y a plus personne maintenant
もうだれもいないね
mou daremo inai ne
Face à mon reflet
かがみのじぶんと
kagami no jibun to
Je me retrouve seul
むきあってさびしくなって
mukiatte sabishiku natte
Et je me perds dans mes pensées
そしてじもんじとう
soshite jimonjitou
C'est la vie la plus basse et la plus haute
さいていさいこうのじんせいさ
saitei saikou no jinsei sa
Je peux le dire librement de l'autre côté
ひがんですきにいえばいい
higan de suki ni ieba ii
Je sais que je ne peux pas aller au paradis
てんごくにいけないのはしってるうえで
tengoku ni ikenai no wa shitteru ue de
Mais je suis ici
ここにたってるよ
koko ni tatteru yo
Si je ressens cela
こんなきもちになるのなら
konna kimochi ni naru no nara
Il vaudrait mieux que ces émotions disparaissent
このかんじょうがなくなればいいのに
kono kanjou ga naku nareba ii no ni
La gloire est un poison
えいこうはもるひね
eikou wa moruhine
Je cours avec un sourire, courageusement, je me disperse.
かけぬけてえがおでいさぎよくちれ
kakenukete egao de isagiyoku chire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: