Transliteración generada automáticamente

Otsukimi Recital
VOCALOID
Recital a La Vista de La Luna
Otsukimi Recital
No importa lo que haga, supongo que es inútil
もう、どうやったって無駄かもな
Mou, dou yattatte muda kamo na
Miraba una cara que estaba a punto de llorar
泣きそうな顔 見ていた
Nakisou na kao miteita
No te rindas
諦めないでよみたいな
Akiramenai de yo mitai na
¡Palabras como esas no son suficientes!
言葉じゃ 全然足りない
Kotoba ja zenzen tarinai!
¡Tiene que animarte un poco más
そしたらもっと元気を出さなきゃ
Soshitara motto genki o dasanakya
O mañana será oscuro también!, dije
明日もくらんじゃう!って
ashita mo kuranjau! tte
Te saco de la multitud
君を連れ出していく
Kimi o tsuredashiteiku
Forzosamente, supongo
無理やりかなぁ
Muriyari kanaa
A los rayos del sol, sintiéndote triste
日差しにブルーになる
Hizashi ni BURUU ni naru
Por supuesto, estoy francamente preocupada por ti
君のこと やっぱ正直心配だ
Kimi no koto yappa shoujiki shinpai da
Tus ojos lagrimean
瞳が潤んでゆく
Hitomi ga urunde yuku
Soy un cobarde, un debilucho, soy ciertamente inútil
弱虫な僕には、駄目だよきっと
Yowamushi na boku ni wa, dame da yo kitto
Pero confío, ya que eres tú
だけど信じる、君だから
Dakedo shinjiru, kimi dakara
¿Puedes seguir adelante?
真っすぐ前を向いて
Massugu mae o muite?
Cuando es realmente un tiempo irremediable
本当に駄目な時は
Honto ni dame na toki wa
Sostendré tu corazón
君の心を支えてあげる
kimi no kokoro o sasaete ageru
Si te rindes con un podría
いっそなんて諦めちゃ
Isso nante akiramecha
Eso absolutamente no está bien
絶対駄目だから
Zettai dame dakara
Hey, ¿deberíamos ir juntos?
ねぇ、一緒に進もう
Nee, isshoni susumou?
¡Destruyamos la soledad, vamos!
一人ぼっちを壊しちゃおう、ほら
Hitoribocchi o kowashichaou, hora!
No entiendo que está pasando
どうなっているんだかわかんない
Dou natte irunda ka wakannai
Pareces que vas a llorar otra vez
君はまだ泣きそうだ
Kimi wa mada nakisou da
Cierras tus ojos con un suspiro
ため息ばっかで 目を潰っちゃう
Tameiki bakka de me o tsubucchau
¡Vamos, eso absolutamente no está bien!
ほら、絶対絶命
Hora, zettai zetsumei!
Tienes que intentar un poco más fuerte
もっと頑張らんなきゃ思いも
Motto ganbarannakya omoi mo
O tus sentimientos también desaparecerán en el ayer, dije
昨日に消えちゃう!」って
kinou ni kiechau!" tte
Huyendo del vecindario
街を駆け出していく
Machi o kakedashiteiku
Es energético, ¿no es así?
無理やりだね
Muriyari da ne
Tarde, sintiéndote triste
夕暮れ ブルーになる
Yuugure BURUU ni naru
Los rayos del sol se desvanecen en ese momento
日差しが閉ざしていく その一瞬で
Hizashi ga tozashiteiku sono isshun de
Al instante, una cara suspirante
立ち止まちなげいた顔
Tachimachi nageita kao
Sin sonido, una lágrima cayó y desapareció
音もなく 涙がこぼれて消えた
Oto mo naku namida ga koborete kieta
Este horriblemente pequeño mundo
ひどく小さなこの世界が
Hidoku chiisana kono sekai ga
Revela sus grandes colmillos
大きく牙をむいて
Ookiku kiba o muite
Te hace decir quería estar junto a ti
一緒にいたかったなと
Isshoni itakatta na to
Y hace que tu corazón se incline avergonzado
君の心をうつむかせる
Kimi no kokoro o utsumukaseru
Incluso si pequeñas palabras
小さな言葉じゃ
Chiisana kotoba ja
Ya no te alcanzarán en absoluto
もう全然届かなくても
Mou zenzen todokanakute mo
Quiero ser útil
力になりたい
Chikara ni naritai
Quiero ayudarte. ¡Déjame, vamos!
助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ
Tasuketainda yo. Kanaete yo, nee!
Confío, ya que eres tú
信じる、君だから
Shinjiru, kimi dakara
Grita tu verdadera voz
本気の声出して
Honki no koe dashite
¡Definitivamente no es irremediable!
絶対駄目なんかじゃない
Zettai dame nanka ja nai!
Si lo deseas, puedes encontrarla otra vez
君が望めば、また出会える
Kimi ga nozomeba, mata deaeru!
A través de una respiración muy profunda
大きな深呼吸で
Ooki na shinkokyuu de
El tímido, tu grito a la lejana luna
遠くのお月様に 弱気な君が
Tooku no otsuki-sama ni yowaki na kimi ga
¡Lo haré!
やってやるさ!と
Yatte yaru sa! to
Gritaste
叫んでいた
Sakendeita
Bueno, eso fue un poco genial
少し格好いいかな。まぁ
sukoshi kakko ii kana. Maa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: