Transliteración y traducción generadas automáticamente

威風堂々 (Pomp And Circumstance)
VOCALOID
Pomp Und Umstände
威風堂々 (Pomp And Circumstance)
Ah ah ah ah
あっ あっ あっ あっ
a a a a
Ah ah ah ah
あっ あっ あっ あっ
a a a a
Manchmal beiß ich rein
時には噛んだりして
toki ni wa kandari shite
Lass mich den Schmerz spüren
痛みを覚えさせて
itami wo oboesasete
Mit überfließendem Elixier, mach alles dreckig
溢れるエキタイで 汚してよ 全部
afureru ekitai de yogoshite yo zenbu
Von den Zehen bis ganz nach oben
足の先から ずっと
ashi no saki kara zutto
Die Nerven, die sich da schlängeln, sind schon
這わせたその神経はもう
hawaseta sono shinkei wa mou
In Berührung versunken, Körper und Geist vereint
感触に溺れる 身体ココロを連れて
kanshoku ni oboreru karada kokoro wo tsurete
In der Geduld mit dem Finger im Mund
指くわえた我慢の中
yubi kuwaeta gaman no naka
Ist das, was ich will, das Ideal?
欲してんのが理想?
hoshiten no ga risou?
Ich will nichts, alles ist mir egal
いらない 全てはいらない
iranai subete wa iranai
Der störende Stolz wird poliert
磨き上げてる邪魔な pride
migakiageteru jama na pride
Die Regeln dieser sinnlosen Welt
無意味な世界のルールくらい
muimi na sekai no ruuru kurai
Sind nur als Zeitverschwendung zu bezeichnen
無駄としか言い様がない
muda to shika ii you ga nai
Dein versteckter Stil
隠しているあなたの style
kakushite iru anata no style
Lass ihn unverblümt heraus, tauch ein
剥き出しにあるがまま dive
mukidashi ni aru ga mama dive
Was dort entsteht, ist Erwartung
そこに生まれるのは期待
soko ni umareru no wa kitai
Es ist kein Fehlschlag, sondern das Lächeln an der Spitze
外れなんかじゃない 頂の smile
hazuren nanka ja nai itadaki no smile
Ah ah ah ah
あっ あっ あっ あっ
a a a a
Ah ah ah ah
あっ あっ あっ あっ
a a a a
Die Chemie, die unsere Seufzer vereint
吐息を合わせた相性
toiki wo awaseta aishou
Emotionen, die ins Ohr wehen
耳に吹きかける感情
e mi ni fukikakeru kanjou
Die Brust, die kurz vor dem Platzen steht, Zellen, die aufbegehren
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
haretsu shisou na mune sawagidasu saibo
Das Hemd, das ich ausziehe
脱ぎかけてるシャツ
nugikaketeru shatsu
Riss es sanft auf, ohne Rücksicht
優しく裂いてよ まず かまわず
yasashiku saite yo mazu kamawazu
Get flying ist erlaubt
Get フライングも有り
Get flaiingu mo ari
Zögere nicht, Darling
躊躇ためらわないで darlin'
chuucho tamerawanai de darlin'
Mitten in einer freien Welt
自由な世界のど真ん中
jiyuu na sekai no domannaka
Ah ah
あっ あっ
a a
Ist das, was ich träume, mein wahres Ich?
夢見てんのが本性?
yume miten no ga honshou?
Ich will nichts, alles ist mir egal
いらない 全てはいらない
iranai subete wa iranai
Die Angst vor dem Scheitern, der Versuch
怖気おじけづいた野望の try
koake ojikeduita yabou no try
Zufriedenheit gibt es dort nicht
満足なんてそこにない
manzoku nante soko ni nai
Eine sichtbare, erbärmliche Zukunft
目に見える哀れな未来
me ni mieru aware na mirai
Das Leben, das ich mir wünsche
思い通りにできる life
omoidoori ni dekiru life
Ob ich es in die Hand nehmen kann, liegt an dir
手にできるかはあなた次第
te ni dekiru ka wa anata shidai
Ich werde nichts verstecken
隠したりなんかはしない
kakushitari nanka wa shinai
Stolzer als jeder andere, das ist mein Geist
誰よりも誇らしげに できる mind
dare yori mo hokorashige ni dekiru mind
Schau, in dieser Welt
ホラこの世界の中
hora kono sekai no naka
Gibt es nichts anderes
他にはない
hoka ni wa nai
Das Einzige, was sicher ist, bin ich selbst
確かなもの 自分以外は皆無
tashika na mono jibun igai wa kaimu
Jetzt ist nicht die Zeit, klein zu sein, immer no time! All right
小さくなってる場合じゃない いつだってno time! All right
chiisaku natteru baai ja nai itsudatte no time! All right
Die Obergrenze überschreiten, Motor auf volle Fahrt
上限値超え エンジン 全開でいっちゃえ
jougenchi koe enjin zenkai de icchae
Brenne, brenne, brenne
Burn, burn, burn
Burn, burn, burn
Was ich will, ist mehr, das Gefühl ist gut
欲しがってんのは そう 気持ちいいの more
hoshigatten no wa sou kimochi ii no more
Tanz mit deinen wahren Gedanken!
あるがままの想いでdance!
aru ga mama no omoi de dance!
Mach es, wie ich sage, get down!
イイナリでget down!
Iinari de get down!
Ich will nichts, alles ist mir egal
いらない 全てはいらない
iranai subete wa iranai
Der störende Stolz wird poliert
磨き上げてる邪魔な pride
migakiageteru jama na pride
Die Regeln dieser sinnlosen Welt
無意味な世界のルールくらい
muimi na sekai no ruuru kurai
Sind nur als Zeitverschwendung zu bezeichnen
無駄としか言い様がない
muda to shika ii you ga nai
Dein versteckter Stil
隠しているあなたの style
kakushite iru anata no style
Lass ihn unverblümt heraus, tauch ein
剥き出しにあるがまま dive
mukidashi ni aru ga mama dive
Was dort entsteht, ist Erwartung
そこに生まれるのは期待
soko ni umareru no wa kitai
Es ist kein Fehlschlag, sondern das Lächeln an der Spitze
外れなんかじゃない 頂の smile
hazuren nanka ja nai itadaki no smile
Schau, in dieser Welt jetzt
ホラこの世界で今
hora kono sekai de ima
Lass es los
解き放って
tokihanatte
Die Hoffnung, die scharf funkelt
鋭くギラつかせた希望
surudoku giratsukase ta kibou
Du kannst noch mehr ernsthaft geben
もっと本気出していいよ
motto honki dashite ii yo
Ah ah ah ah
あっ あっ あっ あっ
a a a a
Ah ah ah ah
あっ あっ あっ あっ
a a a a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: