Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ready Steady
VOCALOID
Prêt, Partir
Ready Steady
J'en ai marre du risque minimal
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし
roorisuku ja monotarinaku nacchatta shi
À en rire tellement j'en ai trop
ありあまって笑っちゃうくらい
ariamatte waracchau kurai
Dire qu'il n'y a rien, ça ne sert à rien
何もないなんて言ったってしょうがないし
nan mo nai nante ittatte shouganai shi
Les mains en l'air, on se tape dans la main
お手上げでハイファイブ
oteage de hi-five
C'est ennuyeux de suivre le mouvement
前鳴れで後に続いたってつまんねえ
mae narae de ato ni tsuzuitatte tsumannee
Parle de tes rêves, poursuis-les, c'est le standard ici
夢を語れ、追えがこの街のスタンダード
yume o katare, oe ga kono machi no standard
Dire que je veux juste regarder, c'est un mensonge
ただ見てたいだけなんてのは嘘です
tada mitetai dake nante no wa uso desu
Donne-moi le micro, ça commence à devenir sérieux
そろそろマイクちょうだい
sorosoro maiku choudai
Faisons en sorte que ça ne soit pas un retour en arrière
どうせならもう後戻りもできないくらいどうにかさせて
douse nara mou atomodori mo dekinai kurai dounika sasete
Je veux encore m'enfoncer là-dedans
まだまだはまっていきたい
madamada hamatte ikitai
C'est comme si j'étais amoureux
なんか、まるで恋してるみたい
nanka, marude koishiteru mitai
Je suis tombé amoureux, tu sais
好きになっちゃったーつってさ
suki ni nacchattaa tsutte sa
Alors prends-moi comme je suis
ならこのまま君を連れて
nara kono mama kimi o tsurete
Où que tu veuilles aller
望むならどこまでも
nozomu nara doko made mo
Et je veux, je veux juste toujours plus, c'est pas un problème
And I wanna 欲しがってばかりで結構結構
And I wanna hoshigatte bakari de kekkou kekkou
Si ça se réalise, je veux connaître ce monde à venir, y aller
もし叶うならこの先の世界を知りたい行きたい
moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai
Prêt, partons
Ready steady
Ready steady
Juste un peu, je veux prendre des risques
ちょっとだけなら無茶だってしちゃいたいし
chotto dake nara mucha datte shichaitai shi
À voler tout ce que ce monde a à offrir
この世の全て奪っちゃうくらい
kono yo no subete ubacchau kurai
Mais parler sans agir, ça ne mène à rien
とは言え語ってばっかじゃどうしようもないし
to wa ie katatte bakka ja doushiyou mo nai shi
On se tape dans la main, on fait le show
ごびはねてハイファイ
gobi hanete hi-fi
Hé, tu pourrais peut-être me regarder un peu
ねえ少しはこっち向いたらどう
nee sukoshi wa kocchi muitara dou
Je veux juste te faire tomber dans mes caprices
気まぐれにはまらせたいだけ
kimagure ni hamarasetai dake?
Mais je veux te prendre, te faire vibrer, tes yeux, tes oreilles, ton cœur enflammé
でも奪いたい振るわせたい目、耳、君の燃えるハート
demo ubaitai furuwasetai me, mimi, kimi no moeru heart
Avec des beats et des paroles que tout le monde envie
誰もが羨む威嚇のトラックとリリックで
daremo ga urayamu kyoui no track to lyric de
Je vais te montrer, pas de retakes
見せていくからリテイクはしないで
misete iku kara retake wa shinaide
Alors prends-moi comme je suis
だからこのまま君を連れて
dakara kono mama kimi o tsurete
Où que tu veuilles aller
望むならどこへでも
nozomu nara doko e demo
Et je veux, je veux juste toujours plus, c'est pas un problème
And I wanna 無いものねだるなら結構結構
And I wanna nai mono nedaru nara kekkou kekkou
Dépêche-toi, que la nuit se lève et jure au lever du jour
早く夜よ明けて朝焼けに誓え
hayaku yoru yo akete asayake ni chikae
Exprime-toi, crie ta passion
思い思い、熱量を叫べ
omoi omoi, netsuryou o sakebe
Écoute cette voix, danse comme un fou
この声を聞け音音音に、踊り狂え
kono koe o kike oto oto oto ni, odori kurue
Je veux plus
I want more
I want more
Es-tu prêt
Are you ready
Are you ready
Alors prends-moi comme je suis
ならこのまま君を連れて
nara kono mama kimi o tsurete
Où que tu veuilles aller
望むならどこまでも
nozomu nara doko made mo
Et je veux, je veux juste toujours plus, c'est pas un problème
And I wanna 欲しがってばかりで結構結構
And I wanna hoshigatte bakari de kekkou kekkou
Si ça se réalise, je veux connaître ce monde à venir, y aller
もし叶うならこの先の世界を知りたい行きたい
moshi kanau nara kono saki no sekai o shiritai ikitai
Prêt, partons
Ready steady
Ready steady



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: