Transliteración y traducción generadas automáticamente

Setsuna Trip
VOCALOID
Voyage Éphémère
Setsuna Trip
1, 2, Prêt à y aller ?
1, 2, 準備オッケー?
1, 2, junbi okke?
3, 4, on se bat !
3, 4 で決闘バシテ
3, 4 de ketto bashite
C'est pas grave si tout est foutu, non ?
全部さふいにしちゃったっていいじゃん?
Zenbu sa fui ni shichatta tte ii jan?
De toute façon, qu'est-ce qui va changer ?
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
Douse nani ga kawaru wake ja aru maishi
Allez, feu ! En avant, futur !
マイシン! 発射オライ, 未来!
Maishin! hassha orai, mirai!
Ouais ! Pas sûr de mes pas, que se passe-t-il ?
Yeah! ステップあやふや どうしてるるりらら
Yeah! suteppu ayafuya doushite rururirara
Peu importe si je suis perdu, c'est comme ça.
迷っていたってさ、しょうがないじゃん
Mayotte itattesa, shoganai jan
Arrête de me faire chier, au moins vérifie !
やめて会えてぜめて確かめて
Yamete aete zemete tashika mete
C'est pas comme si j'avais besoin de ça.
迷惑まるで足りないや
Meitei marude tarinai ya
Les éclats de rire explosent, le temps s'envole,
弾け出すフレズ 時放って
Hajike dasu furezu toki hanatte
Regarde, regarde, celui qui s'amuse a gagné !
ほらほら楽しいことしたもん勝ち!
Hora hora tanoshii koto shita mon gachi!
Je pars en quête de ce voyage éphémère,
探しに行くんだセツナトリップ
Sagashi ni ikunda setsuna torippu
Je ne peux pas ne pas plonger dans ce cœur secret !
飛べないわけない またナイショのハートにダイブ!
Tobenai wakenai mata naisho no haato ni dive!
Sans regarder à gauche ni à droite, je me lance !
脇目も振らず出たとこ勝負!
Wakime mo furazu deta toko shoubu!
Ça fait mal, ça fait mal, je ne reculerai pas.
手痛い 手痛い テッタイはしない
Te itai te itai tettai wa shinai
Respire à fond, fille pleine d'énergie,
息急げ全開少女
Iki isoge zenkai shoujo
Que tu dormes ou que tu sois éveillée, fais résonner ce moment !
寝ても覚めてもその刹那鳴らせ
Nete mo samete mo sono setsuna kai narase
Ça commence à devenir limite, ma belle,
そろそろどうも限界少女
Soro soro doumo genkai shoujou
Je suis accro à ce trip instantané.
即行性のトリップに夢中
Sokkousei no trip ni muchuu
Flottant, encore un peu, titubant, encore un peu,
フワフワリ まだちょっと フラフラリ もうちょっと
Fuwa fuwari mada chotto fura furari mou chotto
Je me laisse aller, oh là là, j'ai craqué, bébé !
甘えて あらあら やっちゃったベイベ
Amaete ara ara yacchatta beibe
C'est sûr qu'il n'y a pas d'avenir, mais bon,
きっと発展性も何もあるまいに
Kitto hattensei mo nani mo aru mai ni
Chaque jour ! Je ne me lasse pas !
毎日! こりないなぁ
Mainichi! kori nai naa
Les jours passent comme en accéléré,
早送りのように過ぎゆく日々
Haya okuri no youni sugi yuku hibi
Je veux encore m'immerger dans tout ça.
まだまだあやってこやって溺れたいんだ
Mada mada ayatte ko yatte obore tainda
Je suis une fille en voyage imparfait,
いかんせん不完全トリップガール
Ikan sen fukanzen torippu gaaru
Tout change, la réalité crie !
変わる変わるが鳴り立てるリアルをバン!
Kawaru kawaru ga nari tateru riaru wo bang!
Je vais résister, il y a un tour à jouer,
抗えきっとトリックがある
Aragae kitto torikku ga aru
Dans ce labyrinthe, je me perds dans les couleurs.
迷路 寝入りよいろに紛れて
Meiro neiro yoiro ni magirete
Jeune fille avec un avenir radieux,
裏若き明日ある少女
Ura wakaki asu aru shoujo
Fais semblant de dormir, bouche fermée, "Ah, je n'entends rien !"
寝たふりフリー 耳を塞ぐ「ああ、聞こえない!
Neta furi free mimi wo fusagu「aa, kikoenai!
Douce bambina, rêveuse,
甘美なバンビーナ 夢見る少女
Kanbi na bambina yumemiru shoujo
Je crois qu'il y a une éternité là-bas.
そこに永遠があると信じて
Soko ni eien ga aruto shinjite
Je vais juste faire de mon mieux, c'est comme ça,
頑張るだけ そんじゃんなんとなくさしちゃうじゃん
Ganbaru dake sonjan nanto naku sa shichau jan
Quand je suis née, j'avais déjà des cartes en main.
生まれた時にさ、首ったれていた手札が
Umareta toki ni sa, kuba rarete ita te fuda ga
Si elles sont faibles, c'est la fin, je le sais,
弱かったら終わりだって先なんて知れてるって
Yowakattara owari datte saki nante shireteru tte
Je ne rendrai pas mes chaussures ! "Ah ! Oh ! Guitare !!"
靴返せやしないって!「あっ! も! ギタ!!
Kutsu gaese yashina itte!「ah! mo! gita!!
Je sais que c'est une excuse,
わかっているんだ言い訳だって
wakatte irunda iiwake datte
Les cartes, c'est à moi de les jouer, tu sais ?
手札なんて自分次第なんだ、って
Te fuda nante jibun shidai nanda, tte
Jusqu'à quand je vais fuir dans mes rêves ?
いつまで夢に逃げてるんでしょ?
Itsu made yume ni nigeterun desho?
Il est temps de dire bonjour, non ?
そろそろおはようの時間だろう?
Soro soro ohayou no jikan darou?
Réveille-toi, voyage éphémère,
目を覚ませセツナトリップ
Me wo samase setsuna torippu
Je ne peux pas ne pas plonger dans cette réalité éblouissante !
飛べないわけない 今眩しいリアルにダイブ!
Tobenai wakenai ima mabushii riaru ni dive!
Sans regarder à gauche ni à droite, je me lance !
脇目も振らず逃げずに勝負!
Wakime mo furazu nige zuni shoubu!
Je ne reculerai pas, c'est sûr !
絶対名題 テッタイはしない
Zettai meidai tettai wa shinai
Je suis prête, je vais vivre sans perdre !!
覚悟決めて負けず生きるから!!
Kakugo kimete makezu ikiru kara!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: