Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shiki Ori No Hane
VOCALOID
Shiki Ori No Hane
舞い落ちる粉雪がMaiochiru konayuki ga
山の背を白く染めるYama no se wo shiroku someru
錆びれた村の煙草屋でSabireta mura no abaraya de
ふたり、身を寄せ合う冬の夜Futari, mi wo yoseau fuyu no yoru
出会った日も、雪だったDeatta hi mo, yuki datta
あなたが微笑み呟くAnata ga hohoemi tsubuyaku
囲炉裏火に燃えった顔をIroribi ni hotetta kao wo
大きな袖の影に隠したOoki na sode no kage ni kakushita
春の訪れをHaru no otozure wo
息吹の喜び囀るIbuki no yorokobi saezuru
鳥たちと歌うTori-tachi to utau
綺麗な声だね」とあなたが言ったKirei na koe da ne」to anata ga itta
ただそれが、その言葉が、嬉しくてTada sore ga, sono kotoba ga, ureshikute
いつか、綺麗な声が出なくなってもItsuka, kirei na koe ga denakunattemo
それでも私を愛してくれますかSoredemo watashi wo aishitekuremasuka?
当たり前だよ」と優しく笑いAtarimae da yo」tte yasashiku warai
そっと大きな手が頬を撫でたSotto ooki na te ga hoho wo nadeta
青葉照る夏の午後Aoba teru natsu no gogo
あなたが病に倒れたAnata ga yamai ni taoreta
貧しい夫婦暮らしではMazushii meoto kurashi de ha
あなたを直す薬は変えないAnata wo naosu kusuri ha kaenai
明くる日も明くる日もAkuru hi mo akuru hi mo
ただ、ひたすらに旗を降るTada, hitasura ni hata wo oru
儚きの紅葉の葉のようにHakanaki no momiji no ha no youni
あなたの命を散らせはしないAnata no inochi wo chirase ha shinai
季節は流れてKisetsu ha nagarete
夏の終わりを告げるNatsu no owari wo tsugeru
涼虫が鈴と鳴くSuzumushi ga rin to naku
綺麗な指だね」と傷だらけの手を握る、その手がKirei na yubi da ne」to kizu darake no te wo nigiru, sono te ga
余りにも冷たくてAmari nimo tsumetakute
いつか綺麗な指が無くなってもItsuka kirei na yubi ga nakunattemo
それでも私を愛してくれますかSoredemo watashi wo aishitekuremasuka?
当たり前だよ」とせき込みながらAtarimae da yo」tte sekikomi nagara
痛む指を大きな手が包んだItamu yubi wo ooki na te ga tsutsunda
昼も夜も旗を降り続けてHiru mo yoru mo hata wo oritsudzukete
早く早く、薬を買わなければHayaku hayaku, kusuri wo kawanakereba
もう少し、後少し、紅葉が散る前にMou sukoshi, ato sukoshi, momiji ga chiru mae ni
この指が止まるまでこの羽が、尽きるまでKono yubi ga tomaru made kono hane ga, tsukiru made
嗚呼落日の風Aa rakujitsu no kaze
無常に朽ちていく身のMujou ni kuchiteiku mi no
灯火を揺らし墜とすTomoshibi wo yurashi otosu
いつか、私が人じゃなくなってもItsuka, watashi ga hito janaku nattemo
あなたは、私を愛してくれますかAnata ha, watashi wo aishitekuremasuka?
怖くて真実は告げられぬままKowakute shinjitsu ha tsugerarenu mama
そっとひとり、最後の羽を折りSotto hitori, saigo no hane wo ori
当たり前だよ」と僕は笑いAtarimae da yo」tte boku ha warai
翼を失くした君を抱きしめ、言ったTsubasa wo nakushita kimi wo dakishime, itta
綺麗に羽ばたいたあの日の鶴をKirei ni habataita ano hi no tsuru wo
ずっと、今でも覚えているよZutto, imademo oboeteiru yo
そして変わらず君を愛しているよSoshite kawarazu kimi wo aishiteiru yo
Plumas de la caída de Shiki Ori
La nieve en polvo que cae
Tinte de blanco la espalda de la montaña
En la tabaquería oxidada del pueblo
Dos personas se acurrucan en una noche de invierno
El día en que nos conocimos también nevaba
Sonreías y murmurabas
Tu rostro ardiendo en el fuego de la chimenea
Lo escondiste bajo la sombra de tus grandes mangas
La llegada de la primavera
Canta con alegría el aliento de la brisa
Cantamos con los pájaros
'Qué voz tan hermosa', dijiste
Solo eso, esas palabras, me hicieron feliz
Algún día, aunque mi voz hermosa se apague
¿Seguirás amándome?
'Por supuesto', dijiste con una sonrisa amable
Y suavemente tu gran mano acarició mi mejilla
En una tarde de verano con hojas verdes brillantes
Caíste enfermo
En nuestra pobre vida de pareja
La medicina no te devolverá la salud
Día tras día
Solo ondeando la bandera con fervor
Como las hojas efímeras de los arces
No permitiré que tu vida se desvanezca
Las estaciones pasan
Anunciando el fin del verano
Los grillos cantan con campanillas
'Qué dedos tan bonitos', dijiste mientras tomabas mi mano llena de heridas, esa mano
Era demasiado fría
Algún día, aunque mis dedos bonitos desaparezcan
¿Seguirás amándome?
'Por supuesto', dijiste mientras tosías
Tu gran mano envolvió mis dedos doloridos
Día y noche ondeando la bandera
Rápido, rápido, debemos comprar medicina
Un poco más, un poco más, antes de que las hojas de arce caigan
Hasta que estos dedos se detengan, hasta que estas plumas se agoten
Oh, viento del atardecer
Sacude y derriba la llama
De mi cuerpo que se descompone inexorablemente
Algún día, aunque ya no sea humano
¿Seguirás amándome?
Asustado, sin poder decir la verdad
Suavemente, solo, rompí la última pluma
'Por supuesto', reí
Abrazando a la que perdió sus alas, te dije
Recuerdo claramente la grulla que voló elegantemente aquel día
Y aún así, sigo amándote invariablemente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: