Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shukufuku No Messiah To Ai No Tou
VOCALOID
La Torre del Amor y la Bendición del Mesías
Shukufuku No Messiah To Ai No Tou
Al final de la tierra en ruinas quedaron los niños
終焉の大地の果て残された子らは
Shuuen no daichi no hate nokosareta kora wa
Inseguros, uniendo sus pequeñas manos
頼りなく小さな手を重ねて
Tayorinaku chiisana te wo kasanete
Creemos solo en los momentos maravillosos y detenidos
素晴らかなる時も止める時もただ信じて
Sukoyakanaru toki mo yameru toki mo tada shinjite
Compartamos juntos este camino
共に分かち合って行こう
Tomoni wakeatte ikou
Más allá de la sangre humana, los arrogantes y tontos corderos
人の血を越えて思い上がった愚かな羊に
Hito no chi wo koete omoiagatta orokana hitsuji ni
Recibieron el juicio divino
神の裁きが下った
Kami no sabaki ga kudatta
En la torre del amor que protege un mundo en ruinas
滅びゆく世界を守り続ける愛の塔には
Horobi yuku sekai wo mamori tsuzukeru ai no tou ni wa
Brilla la vida del mundo
世界の寿命が灯る
Sekai no jumyou ga tomoru
En la aldea de los jóvenes, llegaron los mensajeros del reino
若者の村に王国の使者が訪らした
Wakamono no mura ni oukoku no shisha ga motarashita
Muestra la profecía
予言の示せ
Yogen no shidase
A la muñeca de papel, el próximo Mesías de gran honor
張り子の少女に誉れ高き次のメシアへと
Hariko no shoujo ni homare takaki tsugi no meshia e to
Le llegó la profecía
神託が降りた
Shintaku ga orita
La bendición protegida en la torre
塔の中に守られし祝福は
Tou no naka ni mamora reshi shukufuku wa
Solo los nueve Mesías reciben la gloria
九つのメシアだけが賜う栄光
Kokonotsu no meshia dake ga tamau eikou
Contigo, también iremos hacia la torre juntos
君と共に 僕らも塔へ連れ立とう
Kimi to tomoni bokura mo tou e tsuredatou
Para unir la vida del paraíso en ruinas
滅びゆく楽園の命、繋ぐため
Horobi yuku rakuen no inochi, tsunagu tame
Con la bendición en nuestras manos, latiendo en nuestros corazones
祝福をこの手に心、打ち鳴らし
Shukufuku wo kono te ni kokoro, uchi narashi
Alcanzamos la gloria con el sonido de la espada
栄光を掴み取れ剣鳴りに
Eikou wo tsukami tore kenmei ni
Si nos ayudamos mutuamente, creyendo en nuestros compañeros
信じ合う仲間共々助け合えば
Shinji au nakama totomoni tasukeaeba
No hay nada que temer
恐れるものは、何もない
Osoreru mono wa, nani mo nai
El primer regalo de la bendición
最初の祝福を
Saisho no shukufuku wo
Extendemos nuestras manos hacia la puerta de las olas de vida
命が渦巻く華やぐ波の扉へ手を伸ばす
Inochi ga uzumaku hanayagu nami no tobira e tewonobasu
De repente, un joven une su mano a la nuestra
ふと、大きな手を重ねて青年が言った
Futo, oukina te wo kasanete seinen ga itta
Compartamos este camino juntos
共に分かち合って行こう
Tomoni wakeatte ikou
El Mesías envidioso de la primera bendición robada
メシアを惜しまけ横取られた最初の祝福
Meshia wo oshinoke yoko torareta saisho no shukufuku
Los compañeros se enfrentan unos a otros
仲間達は互い合い
Nakama tachi wa igamiai
La segunda puerta manchada de rojo con ojos sangrientos
二つ目の扉赤き目を血染らせ
Futatsu me no tobira akaki me wo chibashira se
El espadachín se vuelve loco en el festín de fuego
剣士は炎の宴に狂う
Kenshi wa honou no utage ni kyoujiru
Ganando las hojas de gracia
恵みの葉降を勝ち取って
Megumi no youkou wo kachitotte
La hermana se libera de la mano de la hermana alegre
悦びにる姉の手を振り払い
Etsuniiru ane no te wo furiharai
Con un rostro frustrado, la hermana menor se adentra en la oscuridad del descanso
悔しげな顔で妹は安息の闇へ
Kuyashi gena kao de imouto wa ansoku no yami he
Avanzando hacia lo desconocido
行き待て進む
Ikimaite susumu
Aunque fui elegido
選ばれたのは、私なのに
Eraba reta no wa, watashinanoni
Mi determinación no vacila
一人示目は揺るがない
Hitori shime wa yuru sanai
¿El deseo puede cambiar a las personas?
欲くは人を変えてしまうのか
Yoku wa hito wo kaete shimau no ka?
Así que ofrezco mi cuello a la tierra temblorosa
そうは縦首を揺らう大地に捧げて
Sou wa shukushi wo tayutau daichi ni sasagete
Los dos avanzan con el trueno
二人とは雷鳴の早し口進む
Futarito wa raimei no hayashi kuchi susabu
Con la bendición en nuestras manos, afilando nuestros corazones
祝福をこの手に心、研ぎすまし
Shukufuku wo kono te ni kokoro, togisumashi
Tomamos la gloria con la punta de la espada
栄光を奪い取れ割れ先に
Eikou wo ubaitore waresaki ni
Los compañeros que creen mutuamente, todos son enemigos
信じ合う仲間は、どころへ誰もが、敵
Shinji au nakama wa, dokoro e daremoga, teki?
Cortemos el amor pasado
断ち切りなさい過ぎた愛を
Tachikiri nasai sugita ai wo
La bailarina gira en el torbellino
旋風風の輪舞に踊り子が舞う
Tsumuji kaze no rondo ni odoriko ga mau
La hermana de la creación lamenta su hombro
創世の姉は肩を惜しまけ
Sousei no ane wa kataware wo oshinoke
Hacia el jardín de plata
白銀の園へ
Hakugin no sono e
Las lágrimas de alegría se congelan antes de caer
歓喜の雫は流れる間もなく凍てた
Kanki no shizuku wa nagareru mamonaku iteta
La novena bendición duerme en el útero del oso demoníaco
九つ目の祝福は眠れる魔熊の胎動
Kokonotsu me no shukufuku wa nemureru maguma no taidou
El hermano de la creación engaña al Mesías
創世の弟はメシアを欺いて
Sousei no otouto wa meshia wo azamuite
Y se ríe con orgullo
誇らしげに笑った
Hokorashige ni waratta
Traicionado por los compañeros en quienes confiaba
信じた仲間に裏切られ
Shinjita nakama ni uragira re
Todas las bendiciones fueron robadas
祝福は全て横取られた
Shukufuku wa subete yoko torareta
Mientras sostiene su inquebrantable espíritu de lucha
止まらぬ闘志掲げながら
Tomoranu touchi kakage nagara
Se dirige al altar de oración
祈りの祭壇へ
Inori no saidan e
La bendición sellada en la torre
塔の中に封じられし祝福
Tou no naka ni fuuji rareshi shukufuku
Impuesta al Mesías llamado redención
と言う名のメシアに課せられた贖罪
To iu na no meshia ni kase rareta shokuzai
Superando el sacrificio juntos
贄と共に乗り越えたメシアよ
Nie to tomoni norikoeta meshia yo
Ahora, uniendo la vida del nuevo paraíso
今こそ 新しき楽園の命、繋ぎたせ
Ima koso atarashiki rakuen no inochi, tsunagi tase
Ahogándose en las olas salvajes, danzando en el mar de fuego
荒波に溺れ沈み業火の海を舞い
Aranami ni obore shizumi gouka no umi wo mai
Colapsando en un punto sin fin
無辺な閑点に崩れる裂て
Mujihina kanten ni kuzureru rete
Aunque la tierra enloquezca y sea devorada por la eterna oscuridad
永久に明けぬ闇に狂い大地に飲まれても
Towa ni akenu yami ni kurui daichi ni noma rete mo
No te dejaré ir solo
君一人で、行かせはしない
Kimi hitori de, ika se wa shinai
Golpeado por el rayo del juicio, desgarrado por la victoria
裁きの雷に打たれ勝ちに裂かれて
Sabaki no ikazuchi ni uta re kachi ni sakarete
Aunque mi corazón se congele, avanzaré hacia el calor abrasador
心ごと凍らされても灼熱を這う
Kokoro goto koura sarete mo shakunetsu wo hau
Creemos solo en los momentos maravillosos y detenidos
素晴らかなる時も止める時もただ信じて
Sukoyakanaru toki mo yameru toki mo tada shinjite
Compartamos juntos este camino
共に分かち合って行こう
Tomoni wakeatte ikou
Conectando el fuego guía hasta el lejano final del sacrificio
導きの火を繋げ遠遠き贄の果て
Michibiki no hi wo tsunage toutoki nie no hate
La tonta cadena se repite eternamente
愚かなる連鎖は永久に繰り返す
Orokanaru rensa wa towa ni kurikaesu
Ayudados por los compañeros en quienes confiamos
信じ合った仲間達に助けられて
Shinji atta nakama tachi ni tasuke rarete
Alzamos alto el día que ganamos
勝ち取った日を高く掲げて
Kachitotta hi wo takaku kakagete
Las campanas del amanecer suenan con la melodía de la gloria
暁の鐘が鳴く栄光の調べ
Akatsuki no kane ga naku eikou no shirabe
El Mesías, dotado con la voluntad divina
神の意を授けられたメシアは
Kami no I wo sazuke rareta meshia wa
Sonríe en silencio
一人静かに笑いながら
Hitori shizuka ni warainagara
Llenando los nueve amores
九つの愛を埋めて
Kokonotsu no ai wo umite
Extiende su mano hacia el altar
祭壇に手を伸ばした
Saidan ni te wo nobashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: