Transliteración y traducción generadas automáticamente

Strangers
VOCALOID
Desconocidos
Strangers
Solo ansiedad, encendiendo incienso, la ciudad a la que llegué siendo tan inexperto
不安ばかり 線香して 未熟な僕が 辿り着いた街は
Fuan bakari senkou shi te mijuku na boku ga tadori ki I ta machi ha
¿Es necesario siempre chocar cuando nos damos cuenta?
気付けば反発ばっか それ必要なんですか
Kiduke ba hanpatsu bakka sore hitsuyou na n desu ka?
Era un mundo cerrado, donde lo que yo consideraba libertad
かこわれた世界だった 僕が自由と定義していたところは
Kakowa re ta sekai dat ta boku ga jiyuu to teigi shi te I ta toko ha
Al final, salir de ahí da miedo
やっぱり飛び出したって怖いもんだ
Yappari tobidashi ta tte kowai mon da
Desconocidos
Strangers
Strangers
En la pantalla, nosotros en el mostrador
画面の奥 カウンターな僕らに
Gamen no oku kauntā na bokura ni
Una profunda pregunta sin respuesta
深い気輪マリナイクエスチョン
Fukai kiwamarinai kuesuchon
Desconocidos
Strangers
Strangers
'¡Duda!' fue lo que gritamos
話し合いは"ダウト!" そう叫んだんだ
Wadakamari ha ' dauto! Sou saken da n da
Con esa voz
その声で
Sono koe de
Me di cuenta, tanto de la esencia como de lo que realmente soy
気付いてたんだ 本質も本来も
Kidui te tan da honshitsu mo honrai mo
Lo supe, desde hace mucho tiempo
分かってたんだ もうずっと前から
Wakat te ta n da mou zutto mae kara
'Por alguien más', 'por mí mismo'
"誰かのため" 自分のためだ
" Dare ka no tame " jibun no tame da
Aun así, tú, solo tú
それでもあなたは あなたは あなただけは
Soredemo anata ha anata ha anata dake ha
Solo expectativas, encendiendo incienso, la ciudad a la que llegué siendo tan inexperto
期待ばかり 線香して 未熟な僕が 辿り着いた街は
Kitai bakari senkou shi te mijuku na boku ga tadori ki I ta machi ha
Solo patinando en la superficie, las palabras son un reflejo
表面をスケートするだけで 言葉はリフレクション
Hyoumen o sukēto suru dake de kotoba ha rifurekushon
Solo vistiéndome, queriendo ser visto por dentro, eso es lo que realmente importa
着飾るだけ 着飾ってみられたいのは 本当は中身なんだ
Kikazaru dake kikazat te mi rare tai no ha honto ha nakami nan da
Aun así, confío en ti, es aterrador
それでも信頼してる怖いくらい
Soredemo shintou shi teru kowai kurai
Desconocidos
Strangers
Strangers
Antes éramos forasteros
以前アウトサイダーな僕らは
Izen autosaidā na bokura ha
A veces, aullamos radicalmente
時にラジカルに吠えてんだ
Tokini rajikaru ni hoetenda
Desconocidos
Strangers
Strangers
Dime, ¿cuál es tu verdadera intención hacia mí?
聞かせてよ 僕に本当の意思をさ
Kika se te yo boku ni hontou no ishi o sa
Con esa voz
その声で
Sono koe de
Estaba cerrando mis párpados
塞いでたんだ この瞼を
Fusai de tanda kono mabuta o
Fui salvado, debería haber dado
救われたんだ 与えるはずが
Sukuware tanda ataeru hazu ga
En medio de la soledad, incluso si se ríen de mí
孤独の中 笑われても
Kodoku no naka warawa re te mo
Llegaste a mí, solo a ti
届いたあなたに あなたに あなたにはさ
Todoi ta anata ni anata ni anata ni ha sa
Alguien, alguien nos estaba siguiendo
誰かが 誰かがってしまいついてたんだろう
Dareka ga dareka ga tteshi ga mi tsui te tan darou
La voz que nos envolvía era solo ruido, no podíamos escuchar nada
包み込む声も雑音で 何も聞き取れないまま
Tsutsumikomu koe mo zatsuon de nani mo kiki tore nai mama
Tú estabas ahí, ¿verdad?
あなたが あなたがそこにはいてくれたんだろう
Anata ga anata ga soko ni ha I te kure tandaro u
Por ejemplo, como si estuviéramos perdidos
例えば迷子のような僕らは
Tatoeba maigo no you na bokura ha
No estábamos solos
一人きりじゃなかった
Hitori kiri ja nakatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: