Transliteración y traducción generadas automáticamente

鎖の少女 (kusari no shoujo)
VOCALOID
La chica encadenada
鎖の少女 (kusari no shoujo)
Antes de que todo me dé asco
もう何もかも嫌になる前に
mou nanimo kamo iya ni naru mae ni
Dame amor verdadero
ホントノ愛ヲクダサ
honto no ai wo kudasa
Hoy bajé un poco, quiero romper esta evaluación
今日は少し下がった 破り捨てたい評価テスト
kyou wa sukoshi sagatta yaburisutetai hyouka tesuto
No puedo superar las expectativas, las heridas aumentan
期待を超えられず 傷が増えてく
kitai wo koerarezu kizu ga fueteku
Si miro atrás, veo amigos y sueños que dejé
振り向けば捨ててきた 友達とか夢とか
furimukeba sutetekita tomodachi toka yume toka
¿Cómo es que vivo así, privado de libertad?
自由を奪われて生きるどうして
jiyuu wo ubawarete ikiru doushite
Mi corazón está atado con cadenas, soy una marioneta
ココロを鎖で縛られた あやつり人形
kokoro wo kusari de shibarareta ayatsuri ningyou
Soy tu adorno, una joya
わたしはアナタの装飾品ジュエル
watashi wa anata no soushoku hin juueru
Brilla más, brilla más, brilla más
もっと輝ケリクルケリクルケ
motto kagayake riku rike riku
¿Para quién estoy viviendo?
誰ノ為ニ生きているのでしょうか
dare no tame ni ikite iru no deshou ka
Sin poder decir "yo"
‟ジブン”と言えないままで
jibun to ienai mama de
Antes de que todo me dé asco
もう何もかも嫌になる前に
mou nanimo kamo iya ni naru mae ni
Dame amor verdadero
ホントノ愛ヲクダサイ
honto no ai wo kudasai
Aunque escriba esperanza en la arena con mis dedos, se borra
希望とか指先で 砂に書いても消える
kibou toka yubisaki de suna ni kaite mo kieru
Los niños sonrientes se ven lejanos
笑顔の子供たち 遠くに見えた
egao no kodomotachi tooku ni mieta
El camino de vida que debo seguir, soy una marioneta atada
歩むべき人生みちを決められた 束縛人形
ayumu beki jinsei michi wo kimerareta sokubaku ningyou
Tú eres mi titiritero, un demonio
アナタはわたしの操り師あくま
anata wa watashi no ayatsuri shi akuma
Siempre me mueves con hilos invisibles
ずっと見えない鎖いとで動かすの
zutto mienai kusari ito de ugokasu no
Si esta historia es tan fabricada
こんな作られた物語ならば
konna tsukurareta monogatari naraba
Quiero borrarlo todo
全てを塗りつぶしたい
subete wo nuritsubushitai
Como escapar en medio de la noche
夜中に抜け出す事みたいに
yonaka ni nukedasu koto mitai ni
Quiero el valor de rebelarme
逆らう勇気が欲しい
sakarau yuuki ga hoshii
Persiguiendo las sombras de la gente en la calle
街行く人の影追いかけ
machi yuku hito no kage oikake
Quedando como un fragmento, sola
留まるカケラ一人
tomaru kakera hitori
Este cuerpo ha vivido sin voluntad
このカラダ 意思の無いままに生きてきた
kono karada ishi no nai mama ni ikite kita
Ya basta de confundir con palabras llenas de mentiras
嘘だらけの言葉で 惑わすのはもうやめて
uso darake no kotoba de madowasu no wa mou yamete
No seré más tu marioneta
あなたの言いなりなんか もうやめる
anata no iinari nanka mou yameru
Este corazón que tengo
わたしのこのココロは
watashi no kono kokoro wa
No se puede comprar con dinero
お金じゃきっと買えない
okane ja kitto kaenai
Es único en el mundo
世界で一つだけの
sekai de hitotsu dake no
Es lo más valioso
大切なモノ
taisetsu na mono
¿Para quién estoy viviendo?
誰のために生きているのでしょうか
dare no tame ni ikite iru no deshou ka
La respuesta está frente a mí
コタエは目の前にある
kotae wa me no mae ni aru
No permitiré que me roben mi futuro
わたしの未来を奪うなんて
watashi no mirai wo ubau nante
Eso no lo voy a permitir
そんなの許さないから
sonna no yurusanai kara
Antes de que todo me dé asco
もう何もかも嫌になる前に
mou nanimo kamo iya ni naru mae ni
Desata la llave de las cadenas.
鎖の鍵を解いて
kusari no kagi wo toite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: