Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suzumeiro Condenser
VOCALOID
Condensador Suzumeiro
Suzumeiro Condenser
El sol se pone lentamente
くれなずむゆうひ
kure nazumu yuuhi
En ese inmutable color naranja
そのかわらないオレンジのいろ
sono kawaranai orenji no iro
Continúa desvaneciéndose
とうえいしていく
toueishiteyuku
Ahora, se desvanece en la ilusión
いま、げんそうにこうさしていく
ima, gensou ni kousashiteyuku
Incluso si en este momento desaparezco
もしも、いまぼくがいなくなったとしたら
moshimo, ima boku ga inakunatta toshitemo
Estos rayos de sol te iluminarán
このこもれびはきみをてらすから
kono komorebi wa kimi wo terasu kara
Las palabras resonantes son absorbidas
こだますることばはすいこまれて
kodamasuru kotoba wa suikomarete
Y se desvanecen en el cielo
そらにとけていく
sora ni tokete yuku
Tus ojos
あなたのひとみが
anata no hitomi ga
Solían brillar intensamente
かつてうちだそうとした
katsute utshidasou toshita
Con una luz tenue
あわいひかりでは
awai hikari dewa
Ya no iluminarán esta noche más
もうこのよるをてらせはしない
mou kono yoru wo terase wa shinai
Y solo ese cálido calor de tus manos
そして、そのやさしいてのぬくもりだけが
soshite, sono yasashii te no nukumori dake ga
Hace brillar mi vida
ぼくのいのちをかがやかせている
boku no inochi wo kagayakaseteiru
Por eso busco tus palabras
だからきみのことばをさがしている
dakara kimi no kotoba wo sagashiteiru
En medio de la ilusión
しんきろうのなかで
shinkirou no naka de
Ahora, en ese sueño que ambos veíamos
いま、ぼくらがみていたそのゆめで
ima, bokura ga miteita sono yume de
Extendí mi mano hacia las estrellas fugaces derramadas
こぼれたほしくずにてをのばした
koboreta hoshikuzu ni te wo nobashita
Las palabras resonantes son absorbidas
こだますることばはすいこまれて
kodama suru kotoba wa suikomarete
Y se desvanecen en el cielo
そらにとけていく
sora ni toketeyuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: