Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Beautiful Shadow Of The Demon's Frenzied Dance
VOCALOID
Der schöne Schatten des frenetischen Tanzes des Dämons
The Beautiful Shadow Of The Demon's Frenzied Dance
Liebe, Hass, Begierde, Mordlust, eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs
愛情、恨み、性欲、殺意、一人、二人、三、四、五、六
aijō, urami, seiyoku, satsui, hitori, futari, san, yon, go, roku
Die tausend Regen, die meinen Nacken streifen, die sterbenden Bauern
首筋かすめた千本の雨あ死に行く農民
kubisuji kasumeta senbon no ame a shinīku daimyō ue yuku nōmin
In meinem Rücken brodelt eine Mordlust, die über das Maß eines Bettlers hinausgeht
私の背はくやくこじきに以上な殺意が湧いてこみあげる
watashi no sewayaku yatowa re kojiki ni ijōna satsui ga waite komiageru
Ich, in meinem Kimono, könnte durch deine Wärme verrückt werden
れー私私着物君の温もりでおかしくなりそう
re- watahi watashi kimono kimi no nukumori de okashiku nari sō
Was siehst du, während du das Messer hältst? Lass uns über das sprechen, was du nicht zurücklassen kannst
刃物を握って何を見てるの?戻れぬ自分あお話しましょ
hamono wo nigitte nani wo mitreu no? modorenu jibun a ohanashi shimasho?
Mit der Anmut einer Tänzerin trete ich dir ins Gesicht
舞姫気取りで鼻を蹴り上げ
maihime kidori de hanao wo keri age
Unbekanntes, Unausgesprochenes, das geht nicht durch
知らぬ語らぬはまかり通らんさ
shiranu kataranu wa makaritōran sa
Die blutige Sängerin, die kopflose Tänzerin
血まみれ歌姫首無し舞姫
chimamire utahime kubinashi maihime
Ihr Gesicht ist verborgen unter einem weißen, eckigen Hut
その顔は白地角帽の下駄技
sono gao wa hakuchi tsun bo no geta waza
Eins, zwei, ich reihe die Sklaven auf, könnte durch deine Wärme verrückt werden
一人、二人奴隷を並べて君の温もりでおかしくなりそう
hitori, futari dorei wo narabete kimi no nukumori de okashiku nari sō
Liebe, Hass, Hass, Hass, drei, vier, fünf, sechs
愛情、恨み、恨み、恨み、三、四、ヴェ、六
aijou, hurami, urami, hurami san, yon, ve, roku
Die Säge zieht, ohne zu lachen, die Hochzeit der Füchse
鋸引き笑わず狐の嫁入り
nokogiribiki warawazu kitsune no yomeiri
Gib alles zurück, die Geschichte erzählt
全てを返せあ物語は語る
subete wo kaese a monogoi wa kataru
Lächelnd in den Spiegel, das Baby weint
鏡に笑って赤ん坊たいんで
kagami ni waratte akanbou tainde
Alles endet, ohne zu kippen, die verbrannte Katze
全てが終わるあ傾かず焼き猫
subete ga owaru a katarezu hornear neko
Das Spektakel beginnt bald
今宵の見世物間もなく開演
koyoi no misemono mamonaku kaien
Eins, zwei, ich reihe die Sklaven auf
一人、二人奴隷を並べて
hitori, futari dorei o narabete
Wenn der Vorhang aufgeht, vergiss alles
幕が上がれば全てを忘れて
maku ga agareba subete o wasurete
Komm, komm, willkommen im Reich der Ungeheuer
さあ、さあ、ようこそ鬼畜の突坊へ
saa, saa, youkoso kichiku no dotsubo e
Das niederträchtige Publikum mit weit aufgerissenen Augen
下賤な観客は目玉かっぴろげ
gesu na kankyaku wa medama kappiroge
Kündigt den Beginn an, blutend auf dem Rückweg
始まりを告げる帰り血を浴びて
hajimari o tsugeru kaeri chi o abite
Ich wecke dich, während ich dich ansehe
私は仰られ君を目覚まし
watashi wa aorare kimi o mettazashi
Könnte durch deine Wärme verrückt werden
君の温もりでおかしくなりそう
kimi no nukumori de okashiku narisou
Unter der Weide, die Stadt geht weiter, mit einem Seil um den Hals, Puppenunterhaltung
猫柳の下町続けてる首に縄をかけ人形娯楽
nekoyanagi no shita machi tsuzzuke teru kubi ni nawa wo kake ningyō goraku
Die alte Frau erzählt die Geschichte, die Mechanismen der alten Legenden
物語老婆あ古事記の仕掛けも
monogoi rouba a kojiki no shikake mo
Die Worte können nicht ausgesprochen werden
物乃言られぬ
mon noi rarenu
Überlasse es den Krähen, die am Boden zerdrückt werden
烏に任せて床で潰れて
karasu ni makasete toko de tsuburete
In Angst leben, das ist alles, was zählt
怯えて暮らす縁それだけのことさ
obiete kurasu en soredake no koto sa
Was siehst du, während du das Messer hältst? Lass uns über das sprechen, was du nicht zurücklassen kannst
刃物を握って何を見てるの?戻れぬ自分あお話しましょ
hamono o nigitte nani wo mi teru no? modorenu jibun a ohanashi shimasho?
Mit der Anmut einer Tänzerin trete ich dir ins Gesicht
舞姫気取りで鼻を蹴り上げ
maihime kidori de hanao wo keri age
Unbekanntes, Unausgesprochenes, das geht nicht durch
知らぬ語らぬはまかり通らんさ
shiranu kataranu wa makaritōran sa
Die blutige Sängerin, die kopflose Tänzerin
血まみれ歌姫首無し舞姫
chimamire utahime kubinashi maihime
Ihr Gesicht ist verborgen unter einem weißen, eckigen Hut
その顔は白地角帽の下駄技
sono gao wa hakuchi tsun bo no geta waza
Die Hochzeit der Füchse, vom Dämonenfeuer gesendet
狐の嫁入り鬼火に送られ
kitsune no yomeiri onibi ni okura re
Alles wird vergeben, die Puppe wurde übergeben
全てを許すと人形託した
subete wo yurusu to ningyō takushita
Liebe, Hass, Hass, Hass, drei, vier, fünf, sechs
愛情、恨み、恨み、恨み、さらい、三、四、ヴェ、六
aijō, urami, hurami, hurami, saurai san, yon, ve, roku
Die Regenschirme weinen, die einsame Braut versteckt sich mit einem entblößten Atem
雨傘鳴く下孤独な花嫁萩取られたホンブレスで隠してる
amagasa naku shita kodokuna hanayome hagi torareta hombres de kakushi teru
Wer wird als Nächstes sein? Wer wird als Nächstes sein? Auch im Schlaf, einsame schwarze Träume
次は誰かしら次は誰かしら眠るも孤独な黒夢現で
tsugi wa dare kashira tsugi wa dare kashira nemuru mo kodokuna kuro yumeutsutsu de
Am Ende halte ich dich und flüstere dir zu
最後に抱いてあなたに呟く
saigo ni daite a anata ni tsubuyaku
Öffne? Öffne? Öffne? Öffne?
開けて?開けて?開けて?開けて
akete? akete? akete? akete?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: