Transliteração e tradução automáticas

The Lost One's Weeping
VOCALOID
Das Weinen des Verlorenen
The Lost One's Weeping
Die Ungewissheit des Überfliegers
はわたりすうせんちのふしんかんが
hawatari suu senchi no fushinkan ga
hat am Ende den Puls gestoppt
あげくのはてじょうみゃくをさしちゃって
ageku no hate joumyaku o sash ichatte
und die schwache Liebe bricht heraus,
びょうじゃくなあいがとびだすもんで
byoujaku na ai ga tobidasu mon de
selbst der Rückhalt wurde zum Wahnsinn.
れすぽーるさえもきょうきにかえてしまいました
les paul sae mo kyouki ni kaete shimaimashita
Keine Fiktion
No fiction
No fiction
Ich mag Mathematik und Naturwissenschaft,
すうがくとりかはすきですが
suugaku to rika wa suki desu ga
aber mit der Sprache komme ich nicht klar, ich mag sie nicht.
こくごがどうもだめできらいでした
kokugo ga doumo dame de kirai deshita
Wenn ich über das Richtige nachdenke,
ただしいのがどれかなやんでいりゃ
tadashii no ga dore ka nayande irya
stellt sich heraus, dass alles falsch ist.
どれもふせいかいというおちでした
doremo fu seikai to iu ochi deshita
Die heutige Hausaufgabe dreht sich um mich,
ほんじつのしゅくだいはむこせいなぼくのこと
honjitsu no shukudai wa mu koseina boku no koto
lebendig in einem Mangel an Freiheit und Unbehagen.
かふそくないふじゆうないさいきんにいきていて
kafusoku nai fujiyuunai saikin ni ikite ite
Aber warum sagen wir manchmal, ja jeden Tag,
でもどうしてぼくたちはときどきにいやまいにち
demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
wir sind traurig, wir sind einsam?
かなしいっていうんださびしいっていうんだ
kanashi itte iunda sabishii tte iunda
Kannst du diese Kanji an der Tafel lesen?
こくばんのこのかんじがよめますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Kannst du die Schrift dieses Mädchens lesen?
あのこのしんしょうはよめますか
ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Wer hat ihr Herz so schwarz gefärbt?
そのこころをくろくそめたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
Wer hat das getan? Wer hat das getan?
おいだれなんだよ?おいだれなんだよ
oi dare nanda yo? oi dare nanda yo?
Kannst du diese Gleichung mit dem Abakus lösen?
そろばんでこのしきがとけますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Kannst du den Kragen dieses Mädchens lösen?
あのこのくびのわもとけますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Sind wir so in Ordnung, wie wir sind?
ぼくたちこのまんまでいいんですか
bokutachi kono manma de ii ndesu ka
Was machen wir jetzt? Ist mir egal.
おいどうすんだよ?もうどうだっていいや
oi dou sunda yo? mou dou datte ii ya!
Egal wie lange es dauert, wir sind
いつまでたったってぼくたちは
itsu made tattatte bokutachi wa
von groben Unterdrückern umgeben,
ぞんざいなさいみんによっていて
zonzai na saimin ni yotte ite
wir haben eine Konkurrenz versteckt,
どうしようもないくらいのきょうごうを
doushiyou mo nai kurai no kyougou wo
so tief, dass wir sie nicht mehr sehen können.
ずっとかくまっていたんだ
zutto kakumatte itanda
Die Hausaufgaben von gestern sind immer noch ungelöst,
きのうのしゅくだいはあいかわらずとけないや
kinou no shukudai wa aikawarazu tokenai ya
lebendig in einem Mangel an Freiheit und Unbehagen.
かふそくないふじゆうないさいきんにいきていて
kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
Aber warum will der Klumpen in unserer Brust
でもどうしてぼくたちのむなもとのかたまりは
demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa
verschwinden, warum wollen wir sterben?
きえたいっていうんだしにたいっていうんだ
kietai tte iunda shinitai tte iunda
Kannst du diese Kanji an der Tafel lesen?
こくばんのこのかんじがよめますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Kannst du die Schrift dieses Mädchens lesen?
あのこのしんしょうはよめますか
ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Wer hat ihr Herz so schwarz gefärbt?
そのこころをくろくそめたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
Wer hat das getan? Wer hat das getan?
おいだれなんだよ?おいだれなんだよ
oi dare nanda yo? oi dare nanda yo?
Kannst du diese Gleichung mit dem Abakus lösen?
そろばんでこのしきがとけますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Kannst du den Kragen dieses Mädchens lösen?
あのこのくびのわもとけますか
ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Sind wir so in Ordnung, wie wir sind?
ぼくたちこのまんまでいいんですか
bokutachi kono manma de iindesu ka
Was machen wir jetzt? Was machen wir jetzt?
おいどうすんだよ?おいどうすんだよ
oi dou sunda yo? oi dou sunda yo?
Kannst du die Fläche des Feldes berechnen?
めんせきひのこうしきいえますか
menseki hi no koushiki iemasu ka
Kannst du den Traum aus deiner Kindheit erzählen?
こどものときのゆめはいえますか
kodomo no toki no yume wa iemasu ka
Wer hat sogar diesen Traum in die Gosse geworfen?
そのゆめすらどぶにすてたのは
sono yume sura dobu ni suteta no wa
Wer hat das getan? Du weißt es doch.
おいだれなんだよ?もうしってんだろ
oi dare nanda yo? mou shittendaro!
Wann werden wir endlich erwachsen?
いつになりゃおとなになれますか
itsu ni narya otona ni naremasu ka
Was bedeutet es überhaupt, erwachsen zu sein?
そもそもおとなとはいったいぜんたいなんですか
somosomo otona to wa ittai zentai nan desu ka
Wen soll ich fragen?
どなたにうかがえばいいんですか
donata ni ukagaeba iindesu ka
Was machen wir jetzt? Ist mir egal.
おいどうすんだよ?もうどうだっていいや
oi dou sunda yo? mou dou datte ii ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: