Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo
VOCALOID
There’s No Shape to the Song
Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo
The pale pink petals
うすべにのときをいろどるはなびら
usubeni no toki o irodoru hanabira
Dance in the light
ひらひらまうひかりのなか
hirahira mau hikari no naka
I should have been smiling
ぼくはわらえたはず
boku wa waraeta hazu
The vivid sounds we left behind
あざやかなひびにぼくらがのこした
azayaka na hibi ni bokura ga nokoshita
Melt into the sandy shore
すなのしろはなみにとけて
suna no shiro wa nami ni tokete
Surely, the dream will end
きっとゆめがおわる
kitto yume ga owaru
When I wake in a pure white world
まっしろなせかいでめをさませば
masshiro na sekai de me o samaseba
I can’t grasp anything with outstretched hands
のばすうではなにもつかめない
nobasu ude wa nanimo tsukamenai
The sky seems to get closer
みあげたそらがちかくなるほどに
miageta sora ga chikaku naru hodo ni
What have I lost?
ぼくはなにをうしなった
boku wa nani o ushinatta?
The transparent waves
すきとおるなみ
sukitooru nami
Reflect our shadows, blue and distant
うつるぼくらのかげはあおくとおく
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
That day, I learned about the world
あのひぼくはせかいをしり
ano hi boku wa sekai o shiri
And it became light
それはひかりとなった
sore wa hikari to natta
I will sing
ぼくはうたうよ
boku wa utau yo
When you, who gave me a smile, are crying
えがおをくれたきみがないてるとき
egao o kureta kimi ga naite'ru toki
Just a little bit
ほんのすこし だけでもいい
hon no sukoshi dake de mo ii
I want to be your support
きみのささえになりたい
kimi no sasae ni naritai
On the day I cried
ぼくがないてしまったひに
boku ga naite shimatta hi ni
Just like you did
きみがそうだったように
kimi ga sou datta you ni
What I’ve forgotten here
ぼくがここにわすれたもの
boku ga koko ni wasureta mono
All the treasures you gave me
すべてきみがくれたたからもの
subete kimi ga kureta takaramono
Only the formless things
かたちのないものだけが
katachi no nai mono dake ga
Fade not in the passage of time
ときのなかでいろあせないまま
toki no naka de iroasenai mama
The transparent waves
すきとおるなみ
sukitooru nami
No matter how many times they disappear
なんどきえてしまっても
nando kiete shimatte mo
I will leave the sandy shore with you
すなのしろをぼくはきみとのこすだろう
suna no shiro o boku wa kimi to nokosu darou
Gathering light there
そこにひかりをあつめ
soko ni hikari o atsume
I will sing
ぼくはうたうよ
boku wa utau yo
When you, who gave me a smile, are crying
えがおをくれたきみがないてるとき
egao o kureta kimi ga naite'ru toki
I may be unreliable
たよりのないぼくだけど
tayori no nai boku da keredo
But I want to protect you
きみのことをまもりたい
kimi no koto o mamoritai
To you, far away
とおくはなれたきみのもとへ
tooku hanareta kimi no moto e
This light
このひかりが
kono hikari ga
Will soar across the sky
そらをこえてはばたいてゆく
sora o koete habataite yuku
I want to deliver such a song
そんなうたをとどけたい
sonna uta o todoketai
Everything I send
ぼくがおくるものはすべて
boku ga okuru mono wa subete
Is formless, but
かたちのないものだけど
katachi no nai mono da kedo
In the corner of your heart
きみのこころのかたすみで
kimi no kokoro no katasumi de
I want to become a shining star
かがやくほしになりたい
kagayaku hoshi ni naritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: