Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo
VOCALOID
Aunque no tenga forma
Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo
En los momentos de penumbra, los pétalos se tiñen de luz
うすべにのときをいろどるはなびら
usubeni no toki o irodoru hanabira
Bailando en el resplandor
ひらひらまうひかりのなか
hirahira mau hikari no naka
Debería haber sonreído
ぼくはわらえたはず
boku wa waraeta hazu
En las grietas vívidas que dejamos atrás
あざやかなひびにぼくらがのこした
azayaka na hibi ni bokura ga nokoshita
El castillo de arena se derrite en las olas
すなのしろはなみにとけて
suna no shiro wa nami ni tokete
Seguramente los sueños terminarán
きっとゆめがおわる
kitto yume ga owaru
Si abro los ojos en un mundo blanco
まっしろなせかいでめをさませば
masshiro na sekai de me o samaseba
No puedo alcanzar nada con manos extendidas
のばすうではなにもつかめない
nobasu ude wa nanimo tsukamenai
A medida que el cielo se acerca al mirar hacia arriba
みあげたそらがちかくなるほどに
miageta sora ga chikaku naru hodo ni
¿Qué he perdido?
ぼくはなにをうしなった
boku wa nani o ushinatta?
Las olas que atraviesan
すきとおるなみ
sukitooru nami
Nuestras sombras reflejadas se vuelven azules y distantes
うつるぼくらのかげはあおくとおく
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
En aquel día, conocí el mundo
あのひぼくはせかいをしり
ano hi boku wa sekai o shiri
Y se convirtió en luz
それはひかりとなった
sore wa hikari to natta
Cantaré
ぼくはうたうよ
boku wa utau yo
Incluso si estás llorando mientras me diste una sonrisa
えがおをくれたきみがないてるとき
egao o kureta kimi ga naite'ru toki
Solo un poco está bien
ほんのすこし だけでもいい
hon no sukoshi dake de mo ii
Quiero ser tu apoyo
きみのささえになりたい
kimi no sasae ni naritai
En el día en que lloré
ぼくがないてしまったひに
boku ga naite shimatta hi ni
Como tú lo hiciste
きみがそうだったように
kimi ga sou datta you ni
Todo lo que olvidé aquí
ぼくがここにわすれたもの
boku ga koko ni wasureta mono
Fue un tesoro que me diste
すべてきみがくれたたからもの
subete kimi ga kureta takaramono
Solo las cosas sin forma
かたちのないものだけが
katachi no nai mono dake ga
Permanecen inalterables en el tiempo
ときのなかでいろあせないまま
toki no naka de iroasenai mama
Las olas que atraviesan
すきとおるなみ
sukitooru nami
Aunque desaparezcan una y otra vez
なんどきえてしまっても
nando kiete shimatte mo
Dejaré el castillo de arena contigo
すなのしろをぼくはきみとのこすだろう
suna no shiro o boku wa kimi to nokosu darou
Donde recolectaré la luz
そこにひかりをあつめ
soko ni hikari o atsume
Cantaré
ぼくはうたうよ
boku wa utau yo
Incluso si estás llorando mientras me diste una sonrisa
えがおをくれたきみがないてるとき
egao o kureta kimi ga naite'ru toki
Aunque sea un apoyo sin garantías
たよりのないぼくだけど
tayori no nai boku da keredo
Quiero protegerte
きみのことをまもりたい
kimi no koto o mamoritai
Hacia ti, que estás lejos
とおくはなれたきみのもとへ
tooku hanareta kimi no moto e
Esta luz
このひかりが
kono hikari ga
Cruza el cielo y se extiende
そらをこえてはばたいてゆく
sora o koete habataite yuku
Quiero transmitirte esa canción
そんなうたをとどけたい
sonna uta o todoketai
Todo lo que envío
ぼくがおくるものはすべて
boku ga okuru mono wa subete
Son cosas sin forma
かたちのないものだけど
katachi no nai mono da kedo
Pero quiero convertirme en una estrella brillante
きみのこころのかたすみで
kimi no kokoro no katasumi de
En un rincón de tu corazón
かがやくほしになりたい
kagayaku hoshi ni naritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: