Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.417

Will O' The Wisp

VOCALOID

Letra

Significado

Lueur de l'Esprit

Will O' The Wisp

Mon ressentiment est plus fort que quiconque
わたしのうらみはだれよりもつよい
watashi no urami wa dare yori mo tsuyoi

Je te maudis, toi qui m'as blessée
わたしをけがしたおまえをうらむぞ
watashi o kegashita omae o uramuzo

Poupée, poupée
にんぎょうにんぎょう
ningyou ningyou

Je ne pardonnerai pas
ゆるしはしない
yurushi wa shinai

Je le déteste, je le déteste
あいつがにくいな、あいつがにくいな
aitsu ga nikui na, aitsu ga nikui na

Chaque fois que je le vois, je ris
あいつをみるたびわたしはわらうの
aitsu o miru tabi watashi wa warau no

Vite, qu'il meure, vite, qu'il meure
はやくしなないか、はやくしなないか
hayaku shinanai ka, hayaku shinanai ka

Poupée, poupée
にんぎょうにんぎょう
ningyou ningyou

Je ne pardonnerai pas
ゆるしはしない
yurushi wa shinai

Qu'il meure vite ? Qu'il meure vite
はやくしんじゃえば?はやくしんじゃえば
hayaku shinjaeba? hayaku shinjaeba?

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

Peux-tu comprendre ma tristesse ?
わたしのかなしみおまえにわかるか
watashi no kanashimi omae ni wakaru ka

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

Ah
ああ
aah

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

La douleur d'être soudainement abandonnée
いきなりすてられもやされるいたみ
ikinari suterare moyasareru itami

Peux-tu comprendre ma tristesse ?
わたしのかなしみおまえにわかるか
watashi no kanashimi omae ni wakaru ka

J'y croyais, mais j'ai été trahie
しんじていたのにいきなりうられた
shinjite ita noni ikinari urareta

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

Mes bras et mes jambes arrachés, mon ventre creusé
てあしをちぎられおなかをえぐられ
teashi o chigirare onaka o egurare

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

Ah
ああ
aah

Mes doigts dévorés, mon visage marqué
ゆびをたべられてかおをきざまれて
yubi o tabe rarete kao o kizamarete

Je ne pardonnerai pas, je ne pardonnerai pas
ゆるさんゆるさん
yurusan yurusan

Je te maudirai même dans la mort
しんでもうらむぞ
shinde mo uramuzo

Je suis bien, même si je tombe en enfer
わたしはいいのよ じごくにおちても
watashi wa ii no yo jigoku ni ochite mo

Si je t'emmène, c'est la vraie victoire
おまえをつれてきゃそれがほんもう
omae o tsuretekya sore ga honmou

Il est temps, allons-y
そろそろじかんねあるきましょうか
sorosoro jikan ne arukima shou ka?

Enlacés, dans l'ambiance d'un rendez-vous amoureux
うでくみたのしくこいびときぶんで
ude kumi tanoshiku koibito kibun de

Quel insouciant, à sourire comme ça
のんきなやつだなでれでれしちゃって
nonkina yatsuda na deredere shichatte

Je ne peux plus tenir, je pourrais le tuer
がまんできないのころしちゃいそうだ
gaman dekinai no koroshichai sou da

Mon ressentiment est plus fort que quiconque
わたしのうらみはだれよりもつよい
watashi no urami wa dare yori mo tsuyoi

Je te maudis, toi qui m'as blessée
わたしをけがしたおまえをうらむぞ
watashi o kegashita omae o uramuzo

Poupée, poupée
にんぎょうにんぎょう
ningyou ningyou

Je ne pardonnerai pas
ゆるしはしない
yurushi wa shinai

Je le déteste, je le déteste
あいつがにくいな、あいつがにくいな
aitsu ga nikui na, aitsu ga nikui na

Chaque fois que je le vois, je ris
あいつをみるたびわたしはわらうの
aitsu o miru tabi watashi wa warau no

Vite, qu'il meure, vite, qu'il meure
はやくしなないか、はやくしなないか
hayaku shinanai ka, hayaku shinanai ka

Poupée, poupée
にんぎょうにんぎょう
ningyou ningyou

Je ne pardonnerai pas
ゆるしはしない
yurushi wa shinai

Qu'il meure vite ? Qu'il meure vite
はやくしんじゃえば?はやくしんじゃえば
hayaku shinjaeba? hayaku shinjaeba?

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

Peux-tu comprendre ma tristesse ?
わたしのかなしみおまえにわかるか
watashi no kanashimi omae ni wakaru ka

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

La sensation d'être découpée et abandonnée
からだをきざまれすてられるおもい
karada o kizamare suterareru omoi

Vite, qu'il meure, vite, qu'il meure
はやくしんないか はやくしんないか
hayaku shinanai ka hayaku shinanai ka

Ah
ああ
aah

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

La douleur d'être déchirée par un enfant
こどもにちぎられあそばれるいたみ
kodomo ni chigirare asobareru itami

Peux-tu comprendre ma tristesse ?
わたしのかなしみおまえにわかるか
watashi no kanashimi omae ni wakaru ka

Les bras liés, tombée dans l'eau
てあしをしばられみずにおとされる
teashi o shibarare mizu ni otosareru

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

Les yeux crevés, les oreilles arrachées
めだまをえぐられみみをおとされて
medama o egurare mimi o otosarete

Peux-tu comprendre ma souffrance ?
わたしのくるしみおまえにわかるか
watashi no kurushimi omae ni wakaru ka

Ah
ああ
aah

Rouge comme le sang, j'ouvre le placard
まっかなわたしはおしいれをあける
makkana watashi wa oshiire o akeru

J'ai réussi, j'ai réussi
やったぞやったぞ
yattazo yattazo

Il ne bouge plus
うごかなくなった
ugokanaku natta

Pour l'instant, je le cache dans le placard
とりあえずかくそおしいれのなかに
toriaezu kakuso oshiire no naka ni

Attends, devrais-je le découper ?
いやちょっとまてよきざんじゃおうか
iya chotto mate yo kizan jaou ka?

Il est temps, allons-y
そろそろじかんねあるきましょうか
sorosoro jikan ne arukimashou ka?

Enlacés, dans l'ambiance d'un rendez-vous amoureux
うでくみたのしくこいびときぶんで
ude kumi tanoshiku koibito kibun de

Quel insouciant, à sourire comme ça
のんきなやつだなでれでれしちゃって
nonkina yatsuda na deredere shichatte

Je ne peux plus tenir, je pourrais le tuer
がまんできないのころしちゃいそうだ
gaman dekinai no koroshichai sou da

Mon ressentiment est plus fort que quiconque
わたしのうらみはだれよりもつよい
watashi no urami wa dare yori mo tsuyoi

Je te maudis, toi qui m'as blessée
わたしをけがしたおまえをうらむぞ
watashi o kegashita omae o uramuzo

Anjou Gensou
あんじょげんそう
anjo gensou

Je ne pardonnerai pas
ゆるしはしない
yurushi wa shinai

Je le déteste, je le déteste
あいつがにくいな、あいつがにくいな
aitsu ga nikui na, aitsu ga nikui na

Chaque fois que je le vois, je ris
あいつをみるたびわたしはわらうの
aitsu o miru tabi watashi wa warau no

Vite, qu'il meure, vite, qu'il meure
はやくしなないか、はやくしなないか
hayaku shinanai ka, hayaku shinanai ka

Yasujo Gensou
やすじょげんそう
yasu jo gensou

Je ne pardonnerai pas
ゆるしはしない
yurushi wa shinai

Qu'il meure vite ? Qu'il meure vite
はやくしんじゃえば?はやくしんじゃえば
hayaku shinjaeba? hayaku shinjaeba?

Mon ressentiment est plus fort que quiconque
わたしのうらみはだれよりもつよい
watashi no urami wa dare yori mo tsuyoi

Je te maudis, toi qui m'as blessée
わたしをけがしたおまえをうらむぞ
watashi o kegashita omae o uramuzo

Poupée, poupée
にんぎょうにんぎょう
ningyou ningyou

Je ne pardonnerai pas
ゆるしはしない
yurushi wa shinai

Je le déteste, je le déteste
あいつがにくいな、あいつがにくいな
aitsu ga nikui na, aitsu ga nikui na

Chaque fois que je le vois, je ris
あいつをみるたびわたしはわらうの
aitsu o miru tabi watashi wa warau no

Vite, qu'il meure, vite, qu'il meure
はやくしなないか、はやくしなないか
hayaku shinanai ka, hayaku shinanai ka

Poupée, poupée
にんぎょうにんぎょう
ningyou ningyou

Je ne pardonnerai pas
ゆるしはしない
yurushi wa shinai

Qu'il meure vite ? Qu'il meure vite
はやくしんじゃえば?はやくしんじゃえば
hayaku shinjaeba? hayaku shinjaeba?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección