Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.622

Yume No Katachi

VOCALOID

Letra

La forma de los sueños

Yume No Katachi

Miku ) luego, el viento que sopla
Miku ) それから流れる風は
Miku ) sorekara nagareru kaze wa

Una vez más hacia varios cielos
またいくつかの空を
Mata ikutsukano sora wo

Se dirige a algún lugar
どこかへ届けてゆく
Dokoka e todokete yuku

Llevando una pequeña piedra contigo
小さな小石をひとつ連れて
Chiisana koishi wo hitotsu tsurete

A través de la brecha de la noche
夜の隙間をかけてゆく
Yoru no sukima wo kakete yuku

Gakupo ) pasando por la calle en coche
Gakupo ) 車の通り過ぎてく
Gakupo ) kuruma no toori sugiteku

Mirando vagamente hacia adelante
影の向こう先を
Shadou no mukau saki wo

Donde las sombras se dirigen
ぼんやり眺めていた
Bonyari nagameteita

Las sombras susurrantes de los árboles
街路樹のそよぐ影が
Gairoju no soyogu kage ga

Caen lentamente
ぽつりぽつり
Potsuri potsuri

Dejando caer las hojas secas
枯葉を落としてく
Kareha wo otoshiteku

Gumi ) el sonido de los pasos en la empinada colina
Gumi ) 靴跡の残る坂道を
Gumi ) kutsuato nonokoru sakamichi wo

La luz azul sube suavemente
青い光がそっと昇ってゆく
Aoi hikari ga sotto nobotte yuku

Ruka ) como si estuviera vigilando
Ruka ) すれ違う帰りを
Ruka ) surechigau kaeri wo

El regreso de alguien
見守るように
Mimamoru youni

Rin ) la señal de cierre
Rin ) 終電の合図が
Rin ) shuudennoaizu ga

Ren ) cantaba en la noche
Ren ) 夜を歌っていた
Ren ) yoru wo utatteita

Miku ) la forma de hoy que dibujé
Miku ) 描いた今日の形は
Miku ) egaita kyou no katachi wa

Envuelve el cielo que conocí hoy
今日に出会えた空を
Kyou ni deaeta sora wo

Con mis pensamientos
想いを包んでゆく
Omoi wo tsutsunde yuku

Gumi ) el pájaro que esperaba en el borde
Gumi ) 枝にとまった小鳥が
Gumi ) edanito matta kotori ga

Se acurruca contra la luna blanca
白い月を
Shiroi tsuki wo

Descansando en tu espalda
背中に寄せ眠る
Senaka ni yose nemuru

Meiko ) el invierno retorcido
Meiko ) かがんだ冬は
Meiko ) kaganda fuyu wa

Recibe una nueva luz
新しい明かりを受け
Atarashii akari wo uke

La ciudad brillaba en plateado
街は銀色に輝いた
Machi wa gin'iro ni kagayaita

Kaito ) debajo del cielo despejado
Kaito ) 晴れた空の下
Kaito ) hareta sora no shita

Respiro hondo
僕は息を吐いて
Boku wa iki wo haite

En la palma de mi mano
手のひらの中で
Tenohirano nakade

Las nubes flotan
雲を浮かべる
Kumo wo ukaberu

Rin ) el avión que despegó de mi espalda
Rin ) 背の音を飛ばした飛行機が
Rin ) se-node tobashita hikouki ga

Salió de la clase
教室を抜けてった
Kyoushitsu wo nuketetta

Como aquel día
あの日のように
Ano hi no youni

Ren ) recibiendo el atardecer
Ren ) 夕日を受けて
Ren ) yuuhi wo ukete

Dos nubes de avión
飛行機雲二つ
Hikoukigumo futatsu

Kaito ) a una velocidad constante
Kaito ) 確かなスピードで
Kaito ) tashikana supi-do de

Gumi ) pasó a través de las nubes
Gumi ) 雲の間に抜けてった
Gumi ) kumomani nuketetta

Meiko ) la forma del mañana que dibujé
Meiko ) 描いた明日の形は
Meiko ) egaita asu no katachi wa

El cielo que anhelaba mañana
明日を望んだ空を
Asu wo nozonda sora wo

Con mis pensamientos
想いを届けてゆく
Omoi wo todokete yuku

Ren ) el río ondeante, un día ligero
Ren ) 川に揺らぐ淡い日が
Ren ) kawa ni yuragu awai hi ga

Se tiñe de dorado
黄金色に
Koganeiro ni

Coloreando el paisaje
景色を染めてゆく
Keshiki wo somete yuku

Gumi ) se escucha una voz lejana
Gumi ) 遠い声が聞こえる
Gumi ) tooi koega kikoeru

Ruka ) la voz de nosotros en aquel día
Ruka ) あの日の僕らの声
Ruka ) ano hi no bokura no koe

Miku ) avanzando sin saberlo
Miku ) 進み方も知らずに
Miku ) susumi katamo shirazu ni

Gakupo ) aún así, sonriendo
Gakupo ) それでも笑っていた
Gakupo ) soredemo waratteita

Ren ) cambiando a sepia
Ren ) セピアに変わりかけた
Ren ) sepia ni kawari kaketa

Las sonrisas de los amigos
仲間たちの笑顔は
Nakamatachi no egao wa

Gumi ) brillan continuamente
Gumi ) おれまがった写真に
Gumi ) oremagatta shashin ni

En las fotos descoloridas
輝き続けている
Kagaya kitsudzuketeiru

Rin ) la luna despide al atardecer
Rin ) 月は夕日を見送って
Rin ) tsuki wa yuuhi wo miokutte

Ruka ) oscureciendo el color de la luz
Ruka ) 明るい色を告知してく
Ruka ) akarinoiro wo kokushiteku

Gumi ) la confusión comienza en la ciudad
Gumi ) 街にひかと森始める
Gumi ) machi ni higatomori hajimeru

Ren ) el polvo que se eleva
Ren ) 舞い上がる砂ぼこりが
Ren ) maiagaru sunabokori ga

Meiko ) iluminando la ciudad
Meiko ) 街の光浴びて
Meiko ) machi no hikariabite

Gumi ) junto a las estrellas parpadeantes
Gumi ) またたく星たちと
Gumi ) matataku hoshitachito

Rin ) brillaban
Rin ) きらめいた
Rin ) kirameita

Gumi ) una estrella fugaz
Gumi ) 流れ星ひとつ
Gumi ) nagareboshi hitotsu

Ruka ) girando alrededor de las nubes
Ruka ) 雲を回って
Ruka ) kumo wo mawatte

Kaito ) cruzando hacia el mañana
Kaito ) 明日を越えてゆく
Kaito ) asu wo koete yuku

Gakupo ) eternamente, eternamente
Gakupo ) とうにとうに
Gakupo ) towani towani

Rin ) la palma de mi mano que era pequeña
Rin ) 小さかった手のひらを僕は
Rin ) chiisakatta tenohira wo boku wa

Miku ) se extendió, se extendió
Miku ) 広げた広げた
Miku ) hirogeta hirogeta

Meiko ) para poder caminar de nuevo
Meiko ) また歩き出せるように
Meiko ) mata arukidaseru youni

Miku ) la forma del sueño que dibujé
Miku ) 描いた夢の形は
Miku ) egaita yume no katachi wa

El cielo que grabé en mi corazón
心に描いた空を
Kokoro ni kaita sora wo

Tallando hacia el mañana
明日へ刻んでゆく
Ashita e kizande yuku

Ren ) aunque el tiempo cambie las vistas
Ren ) 時が景色を変えても
Ren ) toki ga keshiki wo kaetemo

Meiko ) la ciudad
Meiko ) 街は
Meiko ) machi wa

Kaito ) hoy también
Kaito ) 今日も
Kaito ) kyou mo

Gumi ) sigue moviéndose
Gumi ) 動き続ける
Gumi ) ugoki tsudzukeru

Miku ) muchas veces
Miku ) いくつも
Miku ) ikutsumo

Gakupo ) muchas veces
Gakupo ) いくつも
Gakupo ) ikutsumo

Rin ) llevando muchos sueños
Rin ) いくつもの夢を乗せて
Rin ) ikutsumono yume wo nosete

Todos ) uniendo formas juntas
Todos ) 形をつなぎ合わせて
Todos ) katachi wo tsunagi awasete

Cultivando esperanzas, eso
望みを生んでそれは
Nozomi wo unde sore wa

Se transforma de nuevo en formas
また形へと変わる
Mata katachi e to kawaru

Pintando el hoy dibujado, el mañana
描かれた今日を明日を
Egakareta kyou wo asu wo

Llamando al sueño
夢と呼んで
Yumeto yonde

Llamando a la esperanza
希望と呼んで
Kibouto yonde

Mira, el sol comienza a subir
ほら朝日が昇り始める
Hora asahi ga nobori hajimeru

Un nuevo día
新たな日は
Aratana hi wa

Siempre así, siempre
ずっとそうずっと
Zutto sou zutto

Continuando girando el mundo
世界を回し続けている
Sekai wo mawashi tsudzuketeiru

Desde el hueco de las nubes que se despejan
たなびく雲の隙間から
Tanabiku kumo no sukimakara

La luz hoy también
明かりが今日も
Akari ga kyou mo

Brilla
ひと筋差し込んだ
Hitosuji sashikonda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección