Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume No Katachi
VOCALOID
La forma de los sueños
Yume No Katachi
Miku ) luego, el viento que sopla
Miku ) それから流れる風は
Miku ) sorekara nagareru kaze wa
Una vez más hacia varios cielos
またいくつかの空を
Mata ikutsukano sora wo
Se dirige a algún lugar
どこかへ届けてゆく
Dokoka e todokete yuku
Llevando una pequeña piedra contigo
小さな小石をひとつ連れて
Chiisana koishi wo hitotsu tsurete
A través de la brecha de la noche
夜の隙間をかけてゆく
Yoru no sukima wo kakete yuku
Gakupo ) pasando por la calle en coche
Gakupo ) 車の通り過ぎてく
Gakupo ) kuruma no toori sugiteku
Mirando vagamente hacia adelante
影の向こう先を
Shadou no mukau saki wo
Donde las sombras se dirigen
ぼんやり眺めていた
Bonyari nagameteita
Las sombras susurrantes de los árboles
街路樹のそよぐ影が
Gairoju no soyogu kage ga
Caen lentamente
ぽつりぽつり
Potsuri potsuri
Dejando caer las hojas secas
枯葉を落としてく
Kareha wo otoshiteku
Gumi ) el sonido de los pasos en la empinada colina
Gumi ) 靴跡の残る坂道を
Gumi ) kutsuato nonokoru sakamichi wo
La luz azul sube suavemente
青い光がそっと昇ってゆく
Aoi hikari ga sotto nobotte yuku
Ruka ) como si estuviera vigilando
Ruka ) すれ違う帰りを
Ruka ) surechigau kaeri wo
El regreso de alguien
見守るように
Mimamoru youni
Rin ) la señal de cierre
Rin ) 終電の合図が
Rin ) shuudennoaizu ga
Ren ) cantaba en la noche
Ren ) 夜を歌っていた
Ren ) yoru wo utatteita
Miku ) la forma de hoy que dibujé
Miku ) 描いた今日の形は
Miku ) egaita kyou no katachi wa
Envuelve el cielo que conocí hoy
今日に出会えた空を
Kyou ni deaeta sora wo
Con mis pensamientos
想いを包んでゆく
Omoi wo tsutsunde yuku
Gumi ) el pájaro que esperaba en el borde
Gumi ) 枝にとまった小鳥が
Gumi ) edanito matta kotori ga
Se acurruca contra la luna blanca
白い月を
Shiroi tsuki wo
Descansando en tu espalda
背中に寄せ眠る
Senaka ni yose nemuru
Meiko ) el invierno retorcido
Meiko ) かがんだ冬は
Meiko ) kaganda fuyu wa
Recibe una nueva luz
新しい明かりを受け
Atarashii akari wo uke
La ciudad brillaba en plateado
街は銀色に輝いた
Machi wa gin'iro ni kagayaita
Kaito ) debajo del cielo despejado
Kaito ) 晴れた空の下
Kaito ) hareta sora no shita
Respiro hondo
僕は息を吐いて
Boku wa iki wo haite
En la palma de mi mano
手のひらの中で
Tenohirano nakade
Las nubes flotan
雲を浮かべる
Kumo wo ukaberu
Rin ) el avión que despegó de mi espalda
Rin ) 背の音を飛ばした飛行機が
Rin ) se-node tobashita hikouki ga
Salió de la clase
教室を抜けてった
Kyoushitsu wo nuketetta
Como aquel día
あの日のように
Ano hi no youni
Ren ) recibiendo el atardecer
Ren ) 夕日を受けて
Ren ) yuuhi wo ukete
Dos nubes de avión
飛行機雲二つ
Hikoukigumo futatsu
Kaito ) a una velocidad constante
Kaito ) 確かなスピードで
Kaito ) tashikana supi-do de
Gumi ) pasó a través de las nubes
Gumi ) 雲の間に抜けてった
Gumi ) kumomani nuketetta
Meiko ) la forma del mañana que dibujé
Meiko ) 描いた明日の形は
Meiko ) egaita asu no katachi wa
El cielo que anhelaba mañana
明日を望んだ空を
Asu wo nozonda sora wo
Con mis pensamientos
想いを届けてゆく
Omoi wo todokete yuku
Ren ) el río ondeante, un día ligero
Ren ) 川に揺らぐ淡い日が
Ren ) kawa ni yuragu awai hi ga
Se tiñe de dorado
黄金色に
Koganeiro ni
Coloreando el paisaje
景色を染めてゆく
Keshiki wo somete yuku
Gumi ) se escucha una voz lejana
Gumi ) 遠い声が聞こえる
Gumi ) tooi koega kikoeru
Ruka ) la voz de nosotros en aquel día
Ruka ) あの日の僕らの声
Ruka ) ano hi no bokura no koe
Miku ) avanzando sin saberlo
Miku ) 進み方も知らずに
Miku ) susumi katamo shirazu ni
Gakupo ) aún así, sonriendo
Gakupo ) それでも笑っていた
Gakupo ) soredemo waratteita
Ren ) cambiando a sepia
Ren ) セピアに変わりかけた
Ren ) sepia ni kawari kaketa
Las sonrisas de los amigos
仲間たちの笑顔は
Nakamatachi no egao wa
Gumi ) brillan continuamente
Gumi ) おれまがった写真に
Gumi ) oremagatta shashin ni
En las fotos descoloridas
輝き続けている
Kagaya kitsudzuketeiru
Rin ) la luna despide al atardecer
Rin ) 月は夕日を見送って
Rin ) tsuki wa yuuhi wo miokutte
Ruka ) oscureciendo el color de la luz
Ruka ) 明るい色を告知してく
Ruka ) akarinoiro wo kokushiteku
Gumi ) la confusión comienza en la ciudad
Gumi ) 街にひかと森始める
Gumi ) machi ni higatomori hajimeru
Ren ) el polvo que se eleva
Ren ) 舞い上がる砂ぼこりが
Ren ) maiagaru sunabokori ga
Meiko ) iluminando la ciudad
Meiko ) 街の光浴びて
Meiko ) machi no hikariabite
Gumi ) junto a las estrellas parpadeantes
Gumi ) またたく星たちと
Gumi ) matataku hoshitachito
Rin ) brillaban
Rin ) きらめいた
Rin ) kirameita
Gumi ) una estrella fugaz
Gumi ) 流れ星ひとつ
Gumi ) nagareboshi hitotsu
Ruka ) girando alrededor de las nubes
Ruka ) 雲を回って
Ruka ) kumo wo mawatte
Kaito ) cruzando hacia el mañana
Kaito ) 明日を越えてゆく
Kaito ) asu wo koete yuku
Gakupo ) eternamente, eternamente
Gakupo ) とうにとうに
Gakupo ) towani towani
Rin ) la palma de mi mano que era pequeña
Rin ) 小さかった手のひらを僕は
Rin ) chiisakatta tenohira wo boku wa
Miku ) se extendió, se extendió
Miku ) 広げた広げた
Miku ) hirogeta hirogeta
Meiko ) para poder caminar de nuevo
Meiko ) また歩き出せるように
Meiko ) mata arukidaseru youni
Miku ) la forma del sueño que dibujé
Miku ) 描いた夢の形は
Miku ) egaita yume no katachi wa
El cielo que grabé en mi corazón
心に描いた空を
Kokoro ni kaita sora wo
Tallando hacia el mañana
明日へ刻んでゆく
Ashita e kizande yuku
Ren ) aunque el tiempo cambie las vistas
Ren ) 時が景色を変えても
Ren ) toki ga keshiki wo kaetemo
Meiko ) la ciudad
Meiko ) 街は
Meiko ) machi wa
Kaito ) hoy también
Kaito ) 今日も
Kaito ) kyou mo
Gumi ) sigue moviéndose
Gumi ) 動き続ける
Gumi ) ugoki tsudzukeru
Miku ) muchas veces
Miku ) いくつも
Miku ) ikutsumo
Gakupo ) muchas veces
Gakupo ) いくつも
Gakupo ) ikutsumo
Rin ) llevando muchos sueños
Rin ) いくつもの夢を乗せて
Rin ) ikutsumono yume wo nosete
Todos ) uniendo formas juntas
Todos ) 形をつなぎ合わせて
Todos ) katachi wo tsunagi awasete
Cultivando esperanzas, eso
望みを生んでそれは
Nozomi wo unde sore wa
Se transforma de nuevo en formas
また形へと変わる
Mata katachi e to kawaru
Pintando el hoy dibujado, el mañana
描かれた今日を明日を
Egakareta kyou wo asu wo
Llamando al sueño
夢と呼んで
Yumeto yonde
Llamando a la esperanza
希望と呼んで
Kibouto yonde
Mira, el sol comienza a subir
ほら朝日が昇り始める
Hora asahi ga nobori hajimeru
Un nuevo día
新たな日は
Aratana hi wa
Siempre así, siempre
ずっとそうずっと
Zutto sou zutto
Continuando girando el mundo
世界を回し続けている
Sekai wo mawashi tsudzuketeiru
Desde el hueco de las nubes que se despejan
たなびく雲の隙間から
Tanabiku kumo no sukimakara
La luz hoy también
明かりが今日も
Akari ga kyou mo
Brilla
ひと筋差し込んだ
Hitosuji sashikonda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: