Traducción generada automáticamente
Affection Addiction (feat. Aku P)
VocaloKAT
Addiction à l'Affection (feat. Aku P)
Affection Addiction (feat. Aku P)
Woah, je pense que je suis accroWoah, I think I'm addicted
Je suis accroI'm addicted
Je suis accroI'm addicted
Je suis accroI'm addicted
Je suis accroI'm addicted
Je suis accroI'm addicted
Ou du moins je le penseOr so I think
Je suis accroI'm addicted
Je suis accroI'm addicted
Je suis accroI'm addicted
Je suis accro à la friction d'un amour artificielI'm addicted to the friction of an artificial love
Deux pas en avant, trois pas en arrièreTwo steps forward, three steps back
Et je savais dès le départ que je m'attacherais tropAnd I knew right from the jump I'd get too attached
Mais je suis tombé fort, qui peut me blâmer pour ça ?But I fell hard, who can blame me for that?
Quand je savais dès le départ que c'était un match parfaitWhen I knew right from the jump it was a perfect match
Je pensais avoir appris ma leçon, j'ai commencé à jouer selon les règlesThought I learned my lesson, started playing by the book
Tout ce développement personnel par la fenêtre avec un seul regardAll that self-improvement out the window with one look
Regarde-moi dans les yeuxLook me in the eye
Tiens-moi près de toi juste pour ce soirHold me close just for tonight
Regardant les heures passerWatching hours passing by
Et je veux durer jusqu'à la lumière du matinAnd I wanna last till the morning light
Alors penses-tu que je suis juste désespéré quand j'ai pas de chance ?So do you think I'm just desperate when I'm down on my luck?
Ou sais-tu que je suis obsédé par ce que ça fait quand nous-Or do you know that I'm obsessed with how it feels when we-
Woah, je pense que je suis accroWoah, I think I'm addicted
Je suis accro à l'amour !I'm addicted to love!
Je suis désynchronisé, auto-infligé, mais ça me va comme un gant !I'm out of sync, self-inflicted, but it fits like a glove!
Je pense que je suis accro, je n'en ai jamais assez !I think I'm addicted, I just can't get enough!
Je suis au bord, c'est tellement prévisibleI'm on the brink, it's so predicted
Mais ça semble tellement improvisé !But it feels so off the cuff!
Et je sais que c'est une perte de tempsAnd I know that its a waste of time
Mais je ne peux pas survivre sans l'ivresseBut I can't survive without the high
Alors je pense que je suis accro à la façon dont nous nous touchonsSo I think I'm addicted to the way that we touch
Je suis comme un junkie amoureux te suppliant pour un dernier petit coup !I'm like a lovesick junkie begging you for one more little puff!
Tu m'as foutu en l'air, stressé, dépriméYou got me messed up, stressed, depressed
Dans mon lit, à trop réfléchir à chaque mot que tu as ditIn my bed, overthinking every single word you said
Parce que je suis trop investi, je me sens possédé'Cause I'm too invested, I feel possessed
Suis-je fou de vouloir qu'on soit tous les deux obsédés ?Am I crazy for wanting us to be mutually obsessed
Regarde-moi dans les yeuxLook me in the eye
Dis-moi que tu as besoin de moi pour survivreSay you need me to survive
Tout pour te rendre mienneAnything to make you mine
Même si ce n'est qu'une nuit de plusEven if its only one more night
Alors penses-tu que la vie est un enfer et que je suis ton seul coup de chance ?So do you think life is hell and I'm your one stroke of luck?
Ou sais-tu que je peux voir que tu t'en fous vraiment d'un-Or do you know that I can tell that you don't really give a-
Woah, je pense que je suis accro, je suis accro à l'amour !Woah, I think I'm addicted, I'm addicted to love!
Je veux crier, si conflicté, mais tu me fais rougir !I wanna scream, so conflicted, but you're making me blush!
Woah, je pense que je suis accro, la montée d'adrénalineWoah, I think I'm addicted, the adrenaline rush
Je sais que tu mens en me regardant, mais je ne t'appellerai jamais bluffI know you're lying to my face, but I won't ever call your bluff
Et je sais que c'est une perte de tempsAnd I know that it's a waste of time
Mais je ne peux pas survivre sans l'ivresseBut I can't survive without the high
Alors je pense que je suis accro au concept de nous !So I think I'm addicted to the concept of us!
Mais avec la façon dont tu le regardes, je sais que je ne serai jamais assezBut with the way you look at him, I know I'll never be enough
Je suis tellement accro, j'en ai assez, je veux arrêter çaI'm so hung up, I've had enough, I wanna quit this
J'en ai marre de la luxure et de l'amour, je ne sais pas la différenceI'm so fed up with lust and love, don't know the difference
Suis-je une pute si j'adore cette ambivalence bon marché ?Am I a whore if I adore this cheap ambivalence?
Je sais que c'est hors de mon contrôleI know that it's out of my control
(Hors de mon contrôle)(Out of my control)
Tout ce que je veux, c'est me sentir belle !All I want is to feel beautiful!
Woah, je pense que je suis accroWoah, I think I'm addicted
Je suis accro à l'amour !I'm addicted to love!
Je suis désynchronisé, auto-infligé, mais ça me va comme un gant !I'm out of sync, self-inflicted, but it fits like a glove!
Woah, je pense que je suis accro, je n'en ai jamais assez !Woah, I think I'm addicted, I just can't get enough!
Je suis au bord, c'est tellement prévisible, mais ça semble tellement improvisé !I'm on the brink, it's so predicted, but it feels so off the cuff!
Et je sais que c'est une perte de tempsAnd I know that it's a waste of time
Mais je ne peux pas survivre sans l'ivresseBut I can't survive without the high
Alors ! Je pense que je suis accro à la façon dont nous nous sommes touchésSo! I think I'm addicted to the way that we touched
Je suis comme un junkie amoureux te suppliant pour un dernier finalI'm like a lovesick junkie beggin' you for one more final
(Woah, je pense que je suis accro)(Woah, I think I'm addicted)
(Je suis accro)(I'm addicted)
(Je suis accro)(I'm addicted)
(Je suis accro)(I'm addicted)
(Je suis accro)(I'm addicted)
(Je suis accro)(I'm addicted)
Ou du moins je le penseOr so I think
(Je suis accro)(I'm addicted)
(Je suis accro)(I'm addicted)
(Je suis accro)(I'm addicted)
(Je suis accro)(I'm addicted)
Je suis un idiot de penser que j'étais digne de ton amourI'm an idiot for thinking I was worthy of your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VocaloKAT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: