Traducción generada automáticamente

Nevergreen
VOILÀ
Nunca verde
Nevergreen
He estado evitando los espejosI've been avoiding mirrors
Y mi reflejo en el cristalAnd my reflection in the glass
Porque duele ver al hombre que soy ahora'Cause it hurts to see the man that I am now
Que soy ahoraThat I am now
Nunca debería haberte dejado irI never should've let you go
Ahora lo séNow I know
Que deberíamos haber sido nosotrosThat it should've been us
O tal vez no estaba destinado a serOr maybe it wasn't meant to be
Vivo con tu sombra ahoraI live with your shadow now
Grabada en mi memoriaBurnt into my memory
A veces no lo haces bien la primera vezSometimes you don't get it right the first time
Tan cerca pero fuera de alcanceSo close but out of reach
Deberíamos haber sido nosotros (deberíamos haber sido nosotros)It should've been us (should've been us)
Pero todo resultó serBut it all turned out to be
Nunca verdeNevergreen
He estado tomando atajosBeen cutting corners
Y preguntándome qué estás haciendoAnd wondering what you're up to
¿Es esto un sueño o no?Is this a daydream or not?
¿Dónde te encontraré?Where will I find you?
¿Soy solo yo o somos nosotros?Is it just me or is it we?
Llámalo pensamiento ilusorioCall it wishful thinking
Mirando al techoStaring at the ceiling
Nunca debería haberme alejado (alejado)Never should've walkеd away (walked away)
¿Puedes escucharme decirCan you hear me say
Que deberíamos haber sido nosotros?That it should'vе been us?
O tal vez no estaba destinado a serOr maybe it wasn't meant to be
Vivo con tu sombra ahoraI live with your shadow now
Grabada en mi memoriaBurnt into my memory
A veces no lo haces bien la primera vezSometimes you don't get it right the first time
Tan cerca pero fuera de alcanceSo close but out of reach
Deberíamos haber sido nosotros (deberíamos haber sido nosotros)It should've been us (should've been us)
Pero todo resultó serBut it all turned out to be
Nunca verdeNevergreen
¿Dónde estás ahora? (¿dónde estás ahora?)Where are you now? (where are you now?)
Un poco fuera de alcanceJust a little out of reach
¿Soy yo o somos nosotros?Is it me or is it we?
Llámalo pensamiento ilusorioCall it wishful thinking
¿Dónde estás ahora? (¿dónde estás ahora?)Where are you now? (where are you now?)
¿Es algo que no puedo ver?Is it something I can't see?
Nunca debería haberme alejadoI never should've walked away
¿Llegué demasiado tarde?Am I too late?
Porque deberíamos haber sido nosotros'Cause it shoulda been us
Sé que tu amor es lo que necesitoI know your love is what I need
Así que si alguna vez cruzo tu menteSo if I ever cross your mind
Entonces sabes dónde encontrarmeThen you know where to find me
Deberíamos haber sido nosotros (deberíamos haber sido nosotros)It should've been us (should've been us)
O tal vez no estaba destinado a serOr maybe it wasn't meant to be
Vivo con tu sombra ahora (sombra ahora)I live with your shadow now (shadow now)
Grabada en mi memoriaBurnt into my memory
A veces no lo haces bien la primera vezSometimes you don't get it right the first time
Tan cerca pero fuera de alcanceSo close but out of reach
Deberíamos haber sido nosotros (deberíamos haber sido nosotros)It should've been us (should've been us)
Pero todo resultó serBut it all turned out to be
Nunca verdeNevergreen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOILÀ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: